Wiking branch, master, updated. 671f13931c82890f771cc819eb7cb7a42a44ac57
Tomas Cerha
cerha at devel.brailcom.org
Fri Nov 4 17:31:31 CET 2011
This is an automated email from the git hooks/post-receive script. It was
generated because a ref change was pushed to the repository containing
the project "Wiking".
The branch, master has been updated
via 671f13931c82890f771cc819eb7cb7a42a44ac57 (commit)
via e24f19c2ddad4d5973e0cee451bf1aff6aa9dc8e (commit)
from 2826e78c89c43d9a9bdf44372ddc84dffb177864 (commit)
Those revisions listed above that are new to this repository have
not appeared on any other notification email; so we list those
revisions in full, below.
- Log -----------------------------------------------------------------
commit 671f13931c82890f771cc819eb7cb7a42a44ac57
Author: Tomas Cerha <cerha at brailcom.org>
Date: Fri Nov 4 17:25:17 2011 +0100
Translations updated
commit e24f19c2ddad4d5973e0cee451bf1aff6aa9dc8e
Author: Tomas Cerha <cerha at brailcom.org>
Date: Fri Nov 4 17:22:16 2011 +0100
Add button to return to page from attachment list
-----------------------------------------------------------------------
Summary of changes:
lib/wiking/cms/cms.py | 20 ++-
resources/css/lightbox.css | 4 +-
translations/wiking-cms.cs.po | 307 +++++++++++++++++++++--------------------
translations/wiking-cms.de.po | 277 +++++++++++++++++-------------------
translations/wiking-cms.es.po | 307 +++++++++++++++++++++--------------------
translations/wiking-cms.fr.po | 308 +++++++++++++++++++++--------------------
translations/wiking-cms.hu.po | 304 ++++++++++++++++++++--------------------
translations/wiking-cms.it.po | 310 +++++++++++++++++++++--------------------
translations/wiking-cms.no.po | 304 ++++++++++++++++++++--------------------
translations/wiking-cms.pl.po | 303 ++++++++++++++++++++--------------------
translations/wiking-cms.po.po | 308 +++++++++++++++++++++--------------------
translations/wiking-cms.ro.po | 306 +++++++++++++++++++++--------------------
translations/wiking-cms.sk.po | 306 +++++++++++++++++++++--------------------
translations/wiking.cs.po | 30 ++--
translations/wiking.de.po | 30 ++--
translations/wiking.es.po | 30 ++--
translations/wiking.fr.po | 30 ++--
translations/wiking.hu.po | 30 ++--
translations/wiking.it.po | 30 ++--
translations/wiking.no.po | 30 ++--
translations/wiking.pl.po | 30 ++--
translations/wiking.po.po | 30 ++--
translations/wiking.ro.po | 30 ++--
translations/wiking.sk.po | 30 ++--
24 files changed, 1875 insertions(+), 1819 deletions(-)
diff --git a/lib/wiking/cms/cms.py b/lib/wiking/cms/cms.py
index 138690e..32bda24 100644
--- a/lib/wiking/cms/cms.py
+++ b/lib/wiking/cms/cms.py
@@ -1707,6 +1707,16 @@ class Attachments(ContentManagementModule):
layout = ('file', 'title', 'description', 'thumbnail_size' , 'in_gallery', 'listed')
columns = ('filename', 'title', 'bytesize', 'mime_type', 'thumbnail_size', 'in_gallery', 'listed', 'mapping_id')
sorting = (('filename', ASC),)
+ actions = (
+ #Action(_("New image"), 'insert_image', descr=_("Insert a new image attachment"),
+ # context=pp.ActionContext.GLOBAL),
+ # Translators: Button label
+ Action(_("Move"), 'move', descr=_("Move the attachment to another page.")),
+ Action(_("Back to page"), 'back', descr=_("Go back to the page."),
+ visible=lambda req: not req.wmi,
+ context=pp.ActionContext.GLOBAL,
+ ),
+ )
class ImageGallery(lcg.Content):
@@ -1743,12 +1753,6 @@ class Attachments(ContentManagementModule):
self.mime_type = row['mime_type'].value()
self.in_gallery = row['in_gallery'].value()
- _ACTIONS = (
- #Action(_("New image"), 'insert_image', descr=_("Insert a new image attachment"),
- # context=pp.ActionContext.GLOBAL),
- # Translators: Button label
- Action(_("Move"), 'move', descr=_("Move the attachment to another page.")),
- )
_INSERT_LABEL = _("New attachment")
_REFERER = 'filename'
_LAYOUT = {'move': ('mapping_id',)}
@@ -1853,6 +1857,10 @@ class Attachments(ContentManagementModule):
return self.action_update(req, record, action='move')
RIGHTS_move = (Roles.CONTENT_ADMIN,)
+ def action_back(self, req):
+ raise Redirect('/'+req.uri().split('/')[1])
+ RIGHTS_back = (Roles.CONTENT_ADMIN,)
+
def action_download(self, req, record, **kwargs):
return (str(record['mime_type'].value()), record['file'].value().buffer())
RIGHTS_download = (Roles.ANYONE)
diff --git a/resources/css/lightbox.css b/resources/css/lightbox.css
index 307cdf1..2ed39f5 100644
--- a/resources/css/lightbox.css
+++ b/resources/css/lightbox.css
@@ -13,8 +13,8 @@
#prevLink, #nextLink{ width: 49%; height: 100%; background-image: url(data:image/gif;base64,AAAA); /* Trick IE into showing hover */ display: block; }
#prevLink { left: 0; float: left;}
#nextLink { right: 0; float: right;}
-#prevLink:hover, #prevLink:visited:hover { background: url(/_resources/images/lightbox/prev.png) left 15% no-repeat; }
-#nextLink:hover, #nextLink:visited:hover { background: url(/_resources/images/lightbox/next.png) right 15% no-repeat; }
+#prevLink:hover, #prevLink:visited:hover { background: url(/_resources/images/lightbox/prev2.png) left 15% no-repeat; }
+#nextLink:hover, #nextLink:visited:hover { background: url(/_resources/images/lightbox/next2.png) right 15% no-repeat; }
#imageDataContainer{ font: 10px Verdana, Helvetica, sans-serif; background-color: #fff; margin: 0 auto; line-height: 1.4em; overflow: auto; width: 100% ; }
diff --git a/translations/wiking-cms.cs.po b/translations/wiking-cms.cs.po
index 9993e14..c58e383 100644
--- a/translations/wiking-cms.cs.po
+++ b/translations/wiking-cms.cs.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-03 09:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-03 10:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-04 17:22+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-11-04 17:25+0100\n"
"Last-Translator: Hynek Hanke <hanke at brailcom.org>\n"
"Language-Team: Czech <wiking at lists.freebsoft.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -104,8 +104,8 @@ msgstr "Uživatelské certifikáty"
msgid "Manage user and other kinds of certificates."
msgstr "Správa uživatelských a ostatnÃch certifikátů."
-#: ../lib/wiking/cms/certificates.py:228 ../lib/wiking/cms/cms.py:2551
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2728
+#: ../lib/wiking/cms/certificates.py:228 ../lib/wiking/cms/cms.py:2463
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2640
msgid "Subject"
msgstr "PÅedmÄt"
@@ -239,7 +239,7 @@ msgstr "Uživatelské skupiny"
#. translation.
#. Translators: Unique identifier of a stylesheet.
#: ../lib/wiking/cms/users.py:256 ../lib/wiking/cms/cms.py:772
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1061 ../lib/wiking/cms/cms.py:2201
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1061 ../lib/wiking/cms/cms.py:2113
msgid "Identifier"
msgstr "Identifikátor"
@@ -437,7 +437,7 @@ msgstr "Registrace od"
#. Translators: The state of the user account (e.g. Enabled vs Disabled). Column
#. heading and field label.
-#: ../lib/wiking/cms/users.py:510 ../lib/wiking/cms/cms.py:2734
+#: ../lib/wiking/cms/users.py:510 ../lib/wiking/cms/cms.py:2646
msgid "State"
msgstr "Stav"
@@ -807,7 +807,7 @@ msgstr "PokraÄovat"
#. Translators: Back button label. Standard computer terminology.
#. Translators: Button label. Use standard computer terminology.
#: ../lib/wiking/cms/users.py:982 ../lib/wiking/cms/cms.py:1308
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1745
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1789
msgid "Back"
msgstr "ZpÄt"
@@ -911,7 +911,7 @@ msgstr "TrvánÃ"
#. Translators: Table column heading. Whether the account is active. Values are yes/no.
#: ../lib/wiking/cms/users.py:1377 ../lib/wiking/cms/cms.py:986
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2203
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2115
msgid "Active"
msgstr "AktivnÃ"
@@ -954,7 +954,7 @@ msgstr "neznámý"
#. Translators: Heading and menu title for website content management.
#. Translators: Content of a page (text or something else)
#: ../lib/wiking/cms/cms.py:86 ../lib/wiking/cms/cms.py:793
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1071 ../lib/wiking/cms/cms.py:2220
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1071 ../lib/wiking/cms/cms.py:2132
msgid "Content"
msgstr "Obsah"
@@ -1111,14 +1111,14 @@ msgid "Manage panels â the small windows shown by the side of every page."
msgstr "Správa panelů â malých âokénekâ zobrazených na boku každé stránky."
#: ../lib/wiking/cms/cms.py:766 ../lib/wiking/cms/cms.py:1066
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1573 ../lib/wiking/cms/cms.py:1982
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1588 ../lib/wiking/cms/cms.py:1894
msgid "Language"
msgstr "Jazyk"
#. Translators: Title in the meaning of a heading
#: ../lib/wiking/cms/cms.py:769 ../lib/wiking/cms/cms.py:1067
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1068 ../lib/wiking/cms/cms.py:1588
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1989 ../lib/wiking/cms/cms.py:2056
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1068 ../lib/wiking/cms/cms.py:1603
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1901 ../lib/wiking/cms/cms.py:1968
msgid "Title"
msgstr "Název"
@@ -1133,7 +1133,7 @@ msgstr ""
#. Translators: Order in the meaning of sequence. A noun, not verb.
#. Translators: Order as a position in sequence. E.g. first, second...
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:777 ../lib/wiking/cms/cms.py:2217
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:777 ../lib/wiking/cms/cms.py:2129
msgid "Order"
msgstr "PoÅadÃ"
@@ -1227,8 +1227,8 @@ msgstr "BÄžné barvy stránky"
#: ../lib/wiking/cms/cms.py:920 ../lib/wiking/cms/cms.py:935
#: ../lib/wiking/cms/cms.py:943 ../lib/wiking/cms/cms.py:950
#: ../lib/wiking/cms/cms.py:959 ../lib/wiking/cms/cms.py:963
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:967 ../lib/wiking/cms/cms.py:2323
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2549 ../lib/wiking/cms/cms.py:2729
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:967 ../lib/wiking/cms/cms.py:2235
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2461 ../lib/wiking/cms/cms.py:2641
msgid "Text"
msgstr "Text"
@@ -1432,8 +1432,8 @@ msgstr ""
"bez diakritiky, ÄÃslice, pomlÄky a pÅÃpadnÄ i podtržÃtka. Musà vÅ¡ak vždy "
"zaÄÃnat pÃsmenem."
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1069 ../lib/wiking/cms/cms.py:1591
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2202 ../lib/wiking/cms/crypto.py:43
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1069 ../lib/wiking/cms/cms.py:1606
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2114 ../lib/wiking/cms/crypto.py:43
msgid "Description"
msgstr "Popis"
@@ -1568,8 +1568,8 @@ msgstr "OprávnÄnÃ"
#. Translators: Noun. Such as e-mail attachments (here attachments for a webpage).
#. Translators: Section title. Attachments as in email attachments.
#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1148 ../lib/wiking/cms/cms.py:1194
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1437 ../lib/wiking/cms/cms.py:1473
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1563
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1452 ../lib/wiking/cms/cms.py:1488
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1578
msgid "Attachments"
msgstr "PÅÃlohy"
@@ -1687,53 +1687,49 @@ msgstr "Registrace"
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentace"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1416 ../lib/wiking/cms/cms.py:1862
-msgid "Click the image to enlarge"
-msgstr "KliknutÃm zobrazÃte obrázek zvÄtÅ¡ený"
-
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1488
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1503
msgid "Content for this page already exists!"
msgstr "Obsah pro tuto stránku již existuje."
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1495
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1510
msgid "Content for this page does not exist in any language."
msgstr "Stránka nenà definována v žádném jazyce."
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1498
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1513
msgid "Choose source language"
msgstr "Zvolte zdrojový jazyk"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1502
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1517
msgid "Translate"
msgstr "PÅeložit"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1520
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1535
msgid "Can't publish untitled page."
msgstr "Nenà možné zveÅejnit nepojmenovanou stránku."
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1527
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1542
msgid "The changes were published."
msgstr "ZmÄny byly zveÅejnÄny."
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1537
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1552
msgid "The page contents was reverted to its previous state."
msgstr "Obsah stránky byl navrácen do pÅedchozÃho stavu."
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1547
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1562
msgid "The page was unpublished."
msgstr "Stránka byla zveÅejnÄna."
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1564
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1579
msgid "Manage page attachments. Go to a page to create new attachments."
msgstr ""
"Správa pÅÃloh. Nové pÅÃlohy pÅidávejte vždy pÅes stránku, ke které chcete "
"pÅÃlohu pÅiÅadit (pÅejdÄte do modulu âStránkyâ)."
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1570 ../lib/wiking/cms/cms.py:1981
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1585 ../lib/wiking/cms/cms.py:1893
msgid "Page"
msgstr "Stránka"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1571
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1586
msgid ""
"Select the page where you want to move this attachment. Don't forget to "
"update all explicit links to this attachment within page text(s)."
@@ -1743,11 +1739,11 @@ msgstr ""
"automatické odkazy jsou aktualizovány automaticky)."
#. Translators: Noun. File on disk. Computer terminology.
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1575
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1590
msgid "File"
msgstr "Soubor"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1577
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1592
msgid ""
"Upload a file from your local system. The file name will be used to refer "
"to the attachment within the page content. Please note, that the file will "
@@ -1762,15 +1758,15 @@ msgstr ""
"podtržÃtko a teÄka. PoužitÃm jiných znaků v názvu souboru riskujete "
"problémy."
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1583
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1598
msgid "Filename"
msgstr "Název souboru"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1586
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1601
msgid "Mime-type"
msgstr "Typ MIME"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1589
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1604
msgid ""
"The name of the attachment (e.g. the full name of the document). If empty, "
"the file name will be used instead."
@@ -1778,21 +1774,25 @@ msgstr ""
"Název pÅÃlohy (napÅ. plný název dokumentu). Pokud nenà zadáno, bude "
"zobrazen pÅÃmo název souboru."
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1592
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1607
msgid "Optional description used for the listing of attachments (see below)."
msgstr "Nepovinný popis použitý pro seznam pÅÃloh (viz nÞe)."
#. Translators: Size of a file, in number of bytes, kilobytes etc.
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1595
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1610
msgid "Size"
msgstr "Velikost"
#. Translators: Thumbnail is a small image preview in computer terminology.
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1599
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1614
msgid "Preview size"
msgstr "Velikost náhledu"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1603
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1617
+msgid "Full size (don't resize)"
+msgstr "Plná velikost (nezmenšovat)"
+
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1619
msgid ""
"Only relevant for images. When set, the image will not be displayed in full "
"size, but as a small clickable preview."
@@ -1803,11 +1803,23 @@ msgstr ""
"až\n"
"po kliknutà zobrazà zvÄtÅ¡ený obrázek. "
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1613
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1629
+msgid "In Gallery"
+msgstr "V galerii"
+
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1633
+msgid ""
+"Check if you want the image to appear in an image Gallery below the page "
+"text."
+msgstr ""
+"ZaÅ¡krtnÄte, pokud chcete, aby byl obrázek zobrazen v automaticky vytváÅené\n"
+"galerii pod textem stránky."
+
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1635
msgid "Listed"
msgstr "V seznamu"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1614
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1636
msgid ""
"Check if you want the item to appear in the listing of attachments at the "
"bottom of the page."
@@ -1816,122 +1828,95 @@ msgstr ""
"na konci stránky."
#. Translators: Size label related to "Preview size" field (pronoun).
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1682
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1702
msgid "Small"
msgstr "Malý"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1683
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1703
msgid "Medium"
msgstr "StÅednÃ"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1684
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1704
msgid "Large"
msgstr "Velký"
#. Translators: Button label
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1709
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1714
msgid "Move"
msgstr "PÅesunout"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1709
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1714
msgid "Move the attachment to another page."
msgstr "PÅesunout pÅÃlohu do jiné stránky."
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1712 ../lib/wiking/cms/cms.py:1951
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1715
+msgid "Back to page"
+msgstr "ZpÄt do stránky"
+
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1715
+msgid "Go back to the page."
+msgstr "Vrátit se zpÄt do stránky."
+
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1756
msgid "New attachment"
msgstr "Nová pÅÃloha"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1719
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1763
msgid "Attachment of the same file name already exists for this page."
msgstr "PÅÃloha se stejným názvem souboru již pro tuto stránku existuje."
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1746
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1790
msgid "Display the page"
msgstr "Zobrazit stránku"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1841
-msgid "Image Gallery"
-msgstr "Galerie obrázků"
-
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1875
-msgid "Image title. If empty, the file name will be used instead."
-msgstr "Název obrázku. Pokud nenà zadáno, bude zobrazen pÅÃmo název souboru."
-
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1877
-msgid "Optional image description."
-msgstr "Volitelný popis obrázku"
-
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1878
-msgid "In galery"
-msgstr "V galerii"
-
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1879
-msgid ""
-"Check if you want the image to appear an automatically generated galery."
-msgstr ""
-"ZaÅ¡krtnÄte, pokud chcete aby byl obrázek zobrazen v automaticky vytváÅené "
-"galerii."
-
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1890 ../lib/wiking/cms/cms.py:1993
-msgid "Author"
-msgstr "Autor"
-
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1891
-msgid "Location"
-msgstr "MÃsto"
-
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1892
-msgid "Width"
-msgstr "Å ÃÅka"
-
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1894
-msgid "Height"
-msgstr "Výška"
-
#. Translators: Section title and menu item
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1976
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1888
msgid "News"
msgstr "Novinky"
#. Translators: Help string describing more precisely the meaning of the "News" section.
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1978
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1890
msgid "Publish site news."
msgstr "Publikovat krátké aktuálnà zprávy."
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1984 ../lib/wiking/cms/cms.py:1986
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2047 ../lib/wiking/cms/cms.py:2055
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2731
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1896 ../lib/wiking/cms/cms.py:1898
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1959 ../lib/wiking/cms/cms.py:1967
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2643
msgid "Date"
msgstr "Datum"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1988
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1900
msgid "Date of the news item creation."
msgstr "Datum vloženà zprávy."
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1989 ../lib/wiking/cms/cms.py:1991
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1901 ../lib/wiking/cms/cms.py:1903
msgid "Message"
msgstr "Zpráva"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1990
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1902
msgid "The item brief summary."
msgstr "StruÄné shrnutà obsahu zprávy."
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1905
+msgid "Author"
+msgstr "Autor"
+
#. Translators: Button label for creating a new message in "News".
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2012
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1924
msgid "New message"
msgstr "Nová zpráva"
#. Translators: Section heading and menu item
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2043
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1955
msgid "Planner"
msgstr "PlánovaÄ"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2044
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1956
msgid "Announce future events by date in a callendar-like listing."
msgstr ""
"UmožÅuje oznamovánà budoucÃch událostà podle data v kalendáÅovém výpisu."
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2049
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1961
#, python-format
msgid ""
"The date when the planned event begins. Enter the date including year. "
@@ -1940,11 +1925,11 @@ msgstr ""
"Datum, kdy plánovaná událost zaÄÃná. Datum vkládejte vÄetnÄ roku. NapÅ. "
"%(date)s"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2052
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1964
msgid "End date"
msgstr "Datum do"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2053
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1965
msgid ""
"The date when the event ends if it is not the same as the start date (for "
"events which last several days)."
@@ -1952,212 +1937,212 @@ msgstr ""
"Datum, kdy plánovaná událost konÄÃ, pokud nenà shodný s datem zaÄátku (pro "
"události, které trvajà nÄkolik dnÃ)."
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2056
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1968
msgid "Event"
msgstr "Událost"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2057
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1969
msgid "The event brief summary."
msgstr "StruÄné shrnutà obsahu zprávy."
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2067
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1979
msgid "Date in the past"
msgstr "Datum je v minulosti"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2076
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1988
msgid "End date precedes start date"
msgstr "Datum konce pÅedcházà poÄáteÄnà datum"
#. Translators: Button label for creating a new event in "Planner".
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2078
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1990
msgid "New event"
msgstr "Nová událost"
#. Translators: Name of the extension module for simple forum-like discussions.
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2095
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2007
msgid "Discussions"
msgstr "Diskuse"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2096
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2008
msgid "Allow logged in users to post messages as in a simple forum."
msgstr ""
"Umožnit pÅihlášeným uživatelům komunikovat prostÅednictvÃm jednoduchého fóra."
#. Translators: Field label for posting a message to the discussion.
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2100
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2012
msgid "Your comment"
msgstr "Váš komentáÅ"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2142
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2054
msgid "Your comment was posted to the discussion."
msgstr "Váš pÅÃspÄvek byl vložen do diskuse."
#. Translators: The square brackets mark a link. Please leave the brackets and the
#. link target '?command=login' untouched and traslate 'log in' to fit into the
#. sentence. The user only sees it as 'You need to log in before ...'.
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2153
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2065
msgid "Note: You need to [?command=login log in] before you can post messages."
msgstr ""
"Pozor: Pokud chcete pÅispÄt do diskuse, musÃte se nejprve [?command=login "
"pÅihlásit]."
#. Translators: Section heading and menu item. Computer terminology idiom.
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2162
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2074
msgid "Site Map"
msgstr "Mapa stránek"
#. Translators: Section heading and menu item. Meaning the visual appearance. Computer
#. terminology.
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2194
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2106
msgid "Stylesheets"
msgstr "Styly"
#. Translators: Help string. Cascading Style Sheet (CSS) is computer terminology idiom.
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2197
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2109
msgid "Manage available Cascading Style Sheets."
msgstr "Správa použitých kaskádových stylů (CSS)."
#. Translators: Heading of a form field determining in
#. which media the page is displayed. E.g. web, print,
#. Braille, speech.
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2207
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2119
msgid "Media"
msgstr "Médium"
#. Translators: Scope of applicability of a stylesheet on different website parts.
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2211
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2123
msgid "Scope"
msgstr "Platnost"
#. Translators: Global scope (applies to all parts of the website).
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2214
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2126
msgid "Global"
msgstr "GlobálnÃ"
#. Translators: Precedence meaning position in a sequence of importance or priority.
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2219
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2131
msgid "Number denoting the style sheet precedence."
msgstr "ÄÃslo udávajÃcà prioritu daného stylopisu."
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2225
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2137
msgid "All types"
msgstr "Všechny typy"
#. Translators: Braille as a type of media
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2227
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2139
msgid "Braille"
msgstr "Braille"
#. Translators: Handheld device. Small computer.
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2230
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2142
msgid "Handheld"
msgstr "Handheld"
#. Translators: Print as a type of media (print, speech...)
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2232
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2144
msgid "Print"
msgstr "Tisk"
#. Translators: Meaning computer screen
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2235
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2147
msgid "Screen"
msgstr "Obrazovka"
#. Translators: Speech as a type of media (print, speech...)
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2237
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2149
msgid "Speech"
msgstr "ÅeÄ"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2241
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2153
msgid "Website"
msgstr "Webové stránky"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2242
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2154
msgid "Management interface"
msgstr "Správcovské rozhranÃ"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2310
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2222
msgid "System Texts"
msgstr "Systémové texty"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2311
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2223
msgid "Edit miscellaneous system texts."
msgstr "PÅizpůsobit různé systémové texty."
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2318 ../lib/wiking/cms/cms.py:2544
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2230 ../lib/wiking/cms/cms.py:2456
msgid "Label"
msgstr "Název"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2321 ../lib/wiking/cms/cms.py:2547
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2233 ../lib/wiking/cms/cms.py:2459
msgid "Purpose"
msgstr "ÃÄel"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2539
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2451
msgid "E-mails"
msgstr "E-maily"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2540
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2452
msgid "Edit e-mail texts."
msgstr "PÅizpůsobit texty e-mailů."
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2552
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2464
msgid "Additional recipients"
msgstr "Dalšà adresáti"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2553
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2465
msgid "Comma separated list of e-mail addresses."
msgstr "Seznam e-mailových adres oddÄlených Äárkami."
#. Translators: Section title and menu item. Sending emails to multiple recipients.
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2718
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2630
msgid "Bulk E-mails"
msgstr "Hromadné maily"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2722
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2634
msgid "Sender address"
msgstr "Adresa odesÃlatele"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2723
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2635
msgid "E-mail address of the sender."
msgstr "E-mailová adresa odesÃlatele."
#. Translators: List of recipients of an email message
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2725
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2637
msgid "Recipients"
msgstr "Role pÅÃjemců"
#. Translators: All users are intended recipients of an email message
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2727
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2639
msgid "All users"
msgstr "Všichni uživatelé"
#. Translators: State of processing of an email message (e.g. New, Sending, Sent)
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2741
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2653
msgid "Sent"
msgstr "Odesláno"
#. Translators: State of processing of an email message (e.g. New, Sending, Sent)
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2744
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2656
msgid "Sending"
msgstr "OdesÃlá se"
#. Translators: State of processing of an email message (e.g. New, Sending, Sent)
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2747
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2659
msgid "New"
msgstr "Nový"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2754
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2666
#, python-format
msgid "%(subject)s"
msgstr "%(subject)s"
#. Translators: Button label meaning save this email text for later repeated usage
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2757
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2669
msgid "Use as a Template"
msgstr "PoužÃt jako vzor"
#. Translators: Description of button for creating a template of an email
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2759
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2671
msgid "Edit this mail for repeated use"
msgstr "Upravit tento mail pro nové použitÃ"
@@ -2356,6 +2341,28 @@ msgstr "Text zobrazený v zápatà každé stránky"
msgid "Contact:"
msgstr "Kontakt:"
+#~ msgid "Click the image to enlarge"
+#~ msgstr "KliknutÃm zobrazÃte obrázek zvÄtÅ¡ený"
+
+#~ msgid "Image Gallery"
+#~ msgstr "Galerie obrázků"
+
+#~ msgid "Image title. If empty, the file name will be used instead."
+#~ msgstr ""
+#~ "Název obrázku. Pokud nenà zadáno, bude zobrazen pÅÃmo název souboru."
+
+#~ msgid "Optional image description."
+#~ msgstr "Volitelný popis obrázku"
+
+#~ msgid "Location"
+#~ msgstr "MÃsto"
+
+#~ msgid "Width"
+#~ msgstr "Å ÃÅka"
+
+#~ msgid "Height"
+#~ msgstr "Výška"
+
#~ msgid "Thumbnail size"
#~ msgstr "Velikost náhledu"
diff --git a/translations/wiking-cms.de.po b/translations/wiking-cms.de.po
index 149f28b..dc5d839 100644
--- a/translations/wiking-cms.de.po
+++ b/translations/wiking-cms.de.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-03 09:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-04 17:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-24 13:19+0200\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
"Language-Team: German <wiking at lists.freebsoft.org>\n"
@@ -98,8 +98,8 @@ msgstr ""
msgid "Manage user and other kinds of certificates."
msgstr ""
-#: ../lib/wiking/cms/certificates.py:228 ../lib/wiking/cms/cms.py:2551
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2728
+#: ../lib/wiking/cms/certificates.py:228 ../lib/wiking/cms/cms.py:2463
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2640
msgid "Subject"
msgstr ""
@@ -223,7 +223,7 @@ msgstr ""
#. translation.
#. Translators: Unique identifier of a stylesheet.
#: ../lib/wiking/cms/users.py:256 ../lib/wiking/cms/cms.py:772
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1061 ../lib/wiking/cms/cms.py:2201
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1061 ../lib/wiking/cms/cms.py:2113
msgid "Identifier"
msgstr ""
@@ -399,7 +399,7 @@ msgstr ""
#. Translators: The state of the user account (e.g. Enabled vs Disabled). Column
#. heading and field label.
-#: ../lib/wiking/cms/users.py:510 ../lib/wiking/cms/cms.py:2734
+#: ../lib/wiking/cms/users.py:510 ../lib/wiking/cms/cms.py:2646
msgid "State"
msgstr ""
@@ -744,7 +744,7 @@ msgstr ""
#. Translators: Back button label. Standard computer terminology.
#. Translators: Button label. Use standard computer terminology.
#: ../lib/wiking/cms/users.py:982 ../lib/wiking/cms/cms.py:1308
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1745
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1789
msgid "Back"
msgstr ""
@@ -843,7 +843,7 @@ msgstr ""
#. Translators: Table column heading. Whether the account is active. Values are yes/no.
#: ../lib/wiking/cms/users.py:1377 ../lib/wiking/cms/cms.py:986
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2203
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2115
msgid "Active"
msgstr ""
@@ -885,7 +885,7 @@ msgstr ""
#. Translators: Heading and menu title for website content management.
#. Translators: Content of a page (text or something else)
#: ../lib/wiking/cms/cms.py:86 ../lib/wiking/cms/cms.py:793
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1071 ../lib/wiking/cms/cms.py:2220
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1071 ../lib/wiking/cms/cms.py:2132
msgid "Content"
msgstr ""
@@ -1033,14 +1033,14 @@ msgid "Manage panels â the small windows shown by the side of every page."
msgstr ""
#: ../lib/wiking/cms/cms.py:766 ../lib/wiking/cms/cms.py:1066
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1573 ../lib/wiking/cms/cms.py:1982
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1588 ../lib/wiking/cms/cms.py:1894
msgid "Language"
msgstr ""
#. Translators: Title in the meaning of a heading
#: ../lib/wiking/cms/cms.py:769 ../lib/wiking/cms/cms.py:1067
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1068 ../lib/wiking/cms/cms.py:1588
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1989 ../lib/wiking/cms/cms.py:2056
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1068 ../lib/wiking/cms/cms.py:1603
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1901 ../lib/wiking/cms/cms.py:1968
msgid "Title"
msgstr ""
@@ -1052,7 +1052,7 @@ msgstr ""
#. Translators: Order in the meaning of sequence. A noun, not verb.
#. Translators: Order as a position in sequence. E.g. first, second...
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:777 ../lib/wiking/cms/cms.py:2217
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:777 ../lib/wiking/cms/cms.py:2129
msgid "Order"
msgstr ""
@@ -1144,8 +1144,8 @@ msgstr ""
#: ../lib/wiking/cms/cms.py:920 ../lib/wiking/cms/cms.py:935
#: ../lib/wiking/cms/cms.py:943 ../lib/wiking/cms/cms.py:950
#: ../lib/wiking/cms/cms.py:959 ../lib/wiking/cms/cms.py:963
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:967 ../lib/wiking/cms/cms.py:2323
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2549 ../lib/wiking/cms/cms.py:2729
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:967 ../lib/wiking/cms/cms.py:2235
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2461 ../lib/wiking/cms/cms.py:2641
msgid "Text"
msgstr ""
@@ -1327,8 +1327,8 @@ msgid ""
"underscores. It must start with a letter."
msgstr ""
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1069 ../lib/wiking/cms/cms.py:1591
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2202 ../lib/wiking/cms/crypto.py:43
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1069 ../lib/wiking/cms/cms.py:1606
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2114 ../lib/wiking/cms/crypto.py:43
msgid "Description"
msgstr ""
@@ -1451,8 +1451,8 @@ msgstr ""
#. Translators: Noun. Such as e-mail attachments (here attachments for a webpage).
#. Translators: Section title. Attachments as in email attachments.
#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1148 ../lib/wiking/cms/cms.py:1194
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1437 ../lib/wiking/cms/cms.py:1473
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1563
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1452 ../lib/wiking/cms/cms.py:1488
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1578
msgid "Attachments"
msgstr ""
@@ -1564,62 +1564,58 @@ msgstr ""
msgid "Documentation"
msgstr ""
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1416 ../lib/wiking/cms/cms.py:1862
-msgid "Click the image to enlarge"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1488
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1503
msgid "Content for this page already exists!"
msgstr ""
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1495
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1510
msgid "Content for this page does not exist in any language."
msgstr ""
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1498
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1513
msgid "Choose source language"
msgstr ""
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1502
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1517
msgid "Translate"
msgstr ""
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1520
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1535
msgid "Can't publish untitled page."
msgstr ""
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1527
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1542
msgid "The changes were published."
msgstr ""
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1537
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1552
msgid "The page contents was reverted to its previous state."
msgstr ""
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1547
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1562
msgid "The page was unpublished."
msgstr ""
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1564
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1579
msgid "Manage page attachments. Go to a page to create new attachments."
msgstr ""
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1570 ../lib/wiking/cms/cms.py:1981
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1585 ../lib/wiking/cms/cms.py:1893
msgid "Page"
msgstr ""
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1571
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1586
msgid ""
"Select the page where you want to move this attachment. Don't forget to "
"update all explicit links to this attachment within page text(s)."
msgstr ""
#. Translators: Noun. File on disk. Computer terminology.
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1575
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1590
msgid "File"
msgstr ""
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1577
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1592
msgid ""
"Upload a file from your local system. The file name will be used to refer "
"to the attachment within the page content. Please note, that the file will "
@@ -1628,384 +1624,373 @@ msgid ""
"risk problems with most other characters."
msgstr ""
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1583
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1598
msgid "Filename"
msgstr ""
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1586
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1601
msgid "Mime-type"
msgstr ""
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1589
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1604
msgid ""
"The name of the attachment (e.g. the full name of the document). If empty, "
"the file name will be used instead."
msgstr ""
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1592
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1607
msgid "Optional description used for the listing of attachments (see below)."
msgstr ""
#. Translators: Size of a file, in number of bytes, kilobytes etc.
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1595
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1610
msgid "Size"
msgstr ""
#. Translators: Thumbnail is a small image preview in computer terminology.
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1599
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1614
msgid "Preview size"
msgstr ""
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1603
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1617
+msgid "Full size (don't resize)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1619
msgid ""
"Only relevant for images. When set, the image will not be displayed in full "
"size, but as a small clickable preview."
msgstr ""
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1613
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1629
+msgid "In Gallery"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1633
+msgid ""
+"Check if you want the image to appear in an image Gallery below the page "
+"text."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1635
msgid "Listed"
msgstr ""
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1614
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1636
msgid ""
"Check if you want the item to appear in the listing of attachments at the "
"bottom of the page."
msgstr ""
#. Translators: Size label related to "Preview size" field (pronoun).
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1682
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1702
msgid "Small"
msgstr ""
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1683
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1703
msgid "Medium"
msgstr ""
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1684
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1704
msgid "Large"
msgstr ""
#. Translators: Button label
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1709
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1714
msgid "Move"
msgstr ""
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1709
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1714
msgid "Move the attachment to another page."
msgstr ""
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1712 ../lib/wiking/cms/cms.py:1951
-msgid "New attachment"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1719
-msgid "Attachment of the same file name already exists for this page."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1746
-msgid "Display the page"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1841
-msgid "Image Gallery"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1875
-msgid "Image title. If empty, the file name will be used instead."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1877
-msgid "Optional image description."
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1715
+msgid "Back to page"
msgstr ""
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1878
-msgid "In galery"
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1715
+msgid "Go back to the page."
msgstr ""
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1879
-msgid ""
-"Check if you want the image to appear an automatically generated galery."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1890 ../lib/wiking/cms/cms.py:1993
-msgid "Author"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1891
-msgid "Location"
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1756
+msgid "New attachment"
msgstr ""
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1892
-msgid "Width"
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1763
+msgid "Attachment of the same file name already exists for this page."
msgstr ""
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1894
-msgid "Height"
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1790
+msgid "Display the page"
msgstr ""
#. Translators: Section title and menu item
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1976
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1888
msgid "News"
msgstr ""
#. Translators: Help string describing more precisely the meaning of the "News" section.
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1978
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1890
msgid "Publish site news."
msgstr ""
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1984 ../lib/wiking/cms/cms.py:1986
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2047 ../lib/wiking/cms/cms.py:2055
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2731
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1896 ../lib/wiking/cms/cms.py:1898
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1959 ../lib/wiking/cms/cms.py:1967
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2643
msgid "Date"
msgstr ""
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1988
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1900
msgid "Date of the news item creation."
msgstr ""
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1989 ../lib/wiking/cms/cms.py:1991
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1901 ../lib/wiking/cms/cms.py:1903
msgid "Message"
msgstr ""
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1990
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1902
msgid "The item brief summary."
msgstr ""
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1905
+msgid "Author"
+msgstr ""
+
#. Translators: Button label for creating a new message in "News".
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2012
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1924
msgid "New message"
msgstr ""
#. Translators: Section heading and menu item
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2043
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1955
msgid "Planner"
msgstr ""
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2044
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1956
msgid "Announce future events by date in a callendar-like listing."
msgstr ""
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2049
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1961
#, python-format
msgid ""
"The date when the planned event begins. Enter the date including year. "
"Example: %(date)s"
msgstr ""
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2052
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1964
msgid "End date"
msgstr ""
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2053
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1965
msgid ""
"The date when the event ends if it is not the same as the start date (for "
"events which last several days)."
msgstr ""
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2056
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1968
msgid "Event"
msgstr ""
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2057
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1969
msgid "The event brief summary."
msgstr ""
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2067
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1979
msgid "Date in the past"
msgstr ""
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2076
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1988
msgid "End date precedes start date"
msgstr ""
#. Translators: Button label for creating a new event in "Planner".
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2078
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1990
msgid "New event"
msgstr ""
#. Translators: Name of the extension module for simple forum-like discussions.
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2095
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2007
msgid "Discussions"
msgstr ""
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2096
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2008
msgid "Allow logged in users to post messages as in a simple forum."
msgstr ""
#. Translators: Field label for posting a message to the discussion.
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2100
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2012
msgid "Your comment"
msgstr ""
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2142
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2054
msgid "Your comment was posted to the discussion."
msgstr ""
#. Translators: The square brackets mark a link. Please leave the brackets and the
#. link target '?command=login' untouched and traslate 'log in' to fit into the
#. sentence. The user only sees it as 'You need to log in before ...'.
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2153
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2065
msgid "Note: You need to [?command=login log in] before you can post messages."
msgstr ""
#. Translators: Section heading and menu item. Computer terminology idiom.
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2162
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2074
msgid "Site Map"
msgstr ""
#. Translators: Section heading and menu item. Meaning the visual appearance. Computer
#. terminology.
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2194
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2106
msgid "Stylesheets"
msgstr ""
#. Translators: Help string. Cascading Style Sheet (CSS) is computer terminology idiom.
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2197
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2109
msgid "Manage available Cascading Style Sheets."
msgstr ""
#. Translators: Heading of a form field determining in
#. which media the page is displayed. E.g. web, print,
#. Braille, speech.
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2207
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2119
msgid "Media"
msgstr ""
#. Translators: Scope of applicability of a stylesheet on different website parts.
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2211
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2123
msgid "Scope"
msgstr ""
#. Translators: Global scope (applies to all parts of the website).
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2214
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2126
msgid "Global"
msgstr ""
#. Translators: Precedence meaning position in a sequence of importance or priority.
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2219
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2131
msgid "Number denoting the style sheet precedence."
msgstr ""
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2225
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2137
msgid "All types"
msgstr ""
#. Translators: Braille as a type of media
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2227
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2139
msgid "Braille"
msgstr ""
#. Translators: Handheld device. Small computer.
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2230
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2142
msgid "Handheld"
msgstr ""
#. Translators: Print as a type of media (print, speech...)
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2232
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2144
msgid "Print"
msgstr ""
#. Translators: Meaning computer screen
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2235
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2147
msgid "Screen"
msgstr ""
#. Translators: Speech as a type of media (print, speech...)
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2237
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2149
msgid "Speech"
msgstr ""
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2241
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2153
msgid "Website"
msgstr ""
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2242
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2154
#, fuzzy
msgid "Management interface"
msgstr "Zugang zur Regimeschnittstelle des Inhalts Wiking"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2310
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2222
msgid "System Texts"
msgstr ""
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2311
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2223
msgid "Edit miscellaneous system texts."
msgstr ""
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2318 ../lib/wiking/cms/cms.py:2544
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2230 ../lib/wiking/cms/cms.py:2456
msgid "Label"
msgstr ""
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2321 ../lib/wiking/cms/cms.py:2547
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2233 ../lib/wiking/cms/cms.py:2459
msgid "Purpose"
msgstr ""
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2539
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2451
msgid "E-mails"
msgstr ""
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2540
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2452
msgid "Edit e-mail texts."
msgstr ""
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2552
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2464
msgid "Additional recipients"
msgstr ""
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2553
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2465
msgid "Comma separated list of e-mail addresses."
msgstr ""
#. Translators: Section title and menu item. Sending emails to multiple recipients.
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2718
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2630
msgid "Bulk E-mails"
msgstr ""
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2722
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2634
msgid "Sender address"
msgstr ""
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2723
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2635
msgid "E-mail address of the sender."
msgstr ""
#. Translators: List of recipients of an email message
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2725
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2637
msgid "Recipients"
msgstr ""
#. Translators: All users are intended recipients of an email message
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2727
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2639
msgid "All users"
msgstr ""
#. Translators: State of processing of an email message (e.g. New, Sending, Sent)
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2741
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2653
msgid "Sent"
msgstr ""
#. Translators: State of processing of an email message (e.g. New, Sending, Sent)
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2744
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2656
msgid "Sending"
msgstr ""
#. Translators: State of processing of an email message (e.g. New, Sending, Sent)
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2747
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2659
msgid "New"
msgstr ""
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2754
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2666
#, python-format
msgid "%(subject)s"
msgstr ""
#. Translators: Button label meaning save this email text for later repeated usage
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2757
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2669
msgid "Use as a Template"
msgstr ""
#. Translators: Description of button for creating a template of an email
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2759
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2671
msgid "Edit this mail for repeated use"
msgstr ""
diff --git a/translations/wiking-cms.es.po b/translations/wiking-cms.es.po
index c238f4d..d238f76 100644
--- a/translations/wiking-cms.es.po
+++ b/translations/wiking-cms.es.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-03 09:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-04 17:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-14 07:46+0100\n"
"Last-Translator: Petr Topiarz <topiarz at post.cz>\n"
"Language-Team: Spanish <wiking at lists.freebsoft.org>\n"
@@ -103,8 +103,8 @@ msgstr ""
msgid "Manage user and other kinds of certificates."
msgstr "Gestionar instituciones y otras organizaciones."
-#: ../lib/wiking/cms/certificates.py:228 ../lib/wiking/cms/cms.py:2551
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2728
+#: ../lib/wiking/cms/certificates.py:228 ../lib/wiking/cms/cms.py:2463
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2640
msgid "Subject"
msgstr "Asunto"
@@ -242,7 +242,7 @@ msgstr "Usuarios"
#. translation.
#. Translators: Unique identifier of a stylesheet.
#: ../lib/wiking/cms/users.py:256 ../lib/wiking/cms/cms.py:772
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1061 ../lib/wiking/cms/cms.py:2201
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1061 ../lib/wiking/cms/cms.py:2113
msgid "Identifier"
msgstr "Identificador"
@@ -424,7 +424,7 @@ msgstr "Registrado desde"
#. Translators: The state of the user account (e.g. Enabled vs Disabled). Column
#. heading and field label.
-#: ../lib/wiking/cms/users.py:510 ../lib/wiking/cms/cms.py:2734
+#: ../lib/wiking/cms/users.py:510 ../lib/wiking/cms/cms.py:2646
msgid "State"
msgstr "Estado"
@@ -798,7 +798,7 @@ msgstr "Contenido"
#. Translators: Back button label. Standard computer terminology.
#. Translators: Button label. Use standard computer terminology.
#: ../lib/wiking/cms/users.py:982 ../lib/wiking/cms/cms.py:1308
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1745
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1789
msgid "Back"
msgstr "Atrás"
@@ -904,7 +904,7 @@ msgstr "Duración"
#. Translators: Table column heading. Whether the account is active. Values are yes/no.
#: ../lib/wiking/cms/users.py:1377 ../lib/wiking/cms/cms.py:986
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2203
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2115
msgid "Active"
msgstr "Activo"
@@ -948,7 +948,7 @@ msgstr "desconocido"
#. Translators: Heading and menu title for website content management.
#. Translators: Content of a page (text or something else)
#: ../lib/wiking/cms/cms.py:86 ../lib/wiking/cms/cms.py:793
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1071 ../lib/wiking/cms/cms.py:2220
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1071 ../lib/wiking/cms/cms.py:2132
msgid "Content"
msgstr "Contenido"
@@ -1115,14 +1115,14 @@ msgstr ""
"páginas."
#: ../lib/wiking/cms/cms.py:766 ../lib/wiking/cms/cms.py:1066
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1573 ../lib/wiking/cms/cms.py:1982
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1588 ../lib/wiking/cms/cms.py:1894
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
#. Translators: Title in the meaning of a heading
#: ../lib/wiking/cms/cms.py:769 ../lib/wiking/cms/cms.py:1067
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1068 ../lib/wiking/cms/cms.py:1588
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1989 ../lib/wiking/cms/cms.py:2056
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1068 ../lib/wiking/cms/cms.py:1603
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1901 ../lib/wiking/cms/cms.py:1968
msgid "Title"
msgstr "TÃtulo"
@@ -1134,7 +1134,7 @@ msgstr ""
#. Translators: Order in the meaning of sequence. A noun, not verb.
#. Translators: Order as a position in sequence. E.g. first, second...
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:777 ../lib/wiking/cms/cms.py:2217
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:777 ../lib/wiking/cms/cms.py:2129
msgid "Order"
msgstr "Orden"
@@ -1231,8 +1231,8 @@ msgstr "Colores normales de la página"
#: ../lib/wiking/cms/cms.py:920 ../lib/wiking/cms/cms.py:935
#: ../lib/wiking/cms/cms.py:943 ../lib/wiking/cms/cms.py:950
#: ../lib/wiking/cms/cms.py:959 ../lib/wiking/cms/cms.py:963
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:967 ../lib/wiking/cms/cms.py:2323
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2549 ../lib/wiking/cms/cms.py:2729
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:967 ../lib/wiking/cms/cms.py:2235
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2461 ../lib/wiking/cms/cms.py:2641
msgid "Text"
msgstr "Texto"
@@ -1434,8 +1434,8 @@ msgstr ""
"también de otras páginas. Un identificador válido sólo puede contener "
"letras, cifras, rayas y subrayados. Tiene que empezar por letra."
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1069 ../lib/wiking/cms/cms.py:1591
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2202 ../lib/wiking/cms/crypto.py:43
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1069 ../lib/wiking/cms/cms.py:1606
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2114 ../lib/wiking/cms/crypto.py:43
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
@@ -1571,8 +1571,8 @@ msgstr "Derechos de acceso"
#. Translators: Noun. Such as e-mail attachments (here attachments for a webpage).
#. Translators: Section title. Attachments as in email attachments.
#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1148 ../lib/wiking/cms/cms.py:1194
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1437 ../lib/wiking/cms/cms.py:1473
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1563
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1452 ../lib/wiking/cms/cms.py:1488
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1578
msgid "Attachments"
msgstr "Archivos adjuntos"
@@ -1693,53 +1693,49 @@ msgstr "Registración"
msgid "Documentation"
msgstr "Documentación de Wiking"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1416 ../lib/wiking/cms/cms.py:1862
-msgid "Click the image to enlarge"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1488
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1503
msgid "Content for this page already exists!"
msgstr "El contenido de esta página ya existe!"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1495
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1510
msgid "Content for this page does not exist in any language."
msgstr "El contenido de esta página no existe en ningún idioma."
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1498
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1513
msgid "Choose source language"
msgstr "Elegir el idioma de raÃz"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1502
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1517
msgid "Translate"
msgstr "Traducir"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1520
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1535
msgid "Can't publish untitled page."
msgstr "No es posible publicar una página que no tiene un tÃtulo."
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1527
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1542
msgid "The changes were published."
msgstr "Los cambios han sido publicados."
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1537
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1552
msgid "The page contents was reverted to its previous state."
msgstr "El contenido de la página se ha cambiado al estado anterior."
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1547
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1562
msgid "The page was unpublished."
msgstr "La página no ha sido publicada."
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1564
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1579
msgid "Manage page attachments. Go to a page to create new attachments."
msgstr ""
"Gestionar archivos adjuntos de la página. Ir a página para crear nuevos "
"archivos adjuntos."
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1570 ../lib/wiking/cms/cms.py:1981
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1585 ../lib/wiking/cms/cms.py:1893
msgid "Page"
msgstr "Página"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1571
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1586
msgid ""
"Select the page where you want to move this attachment. Don't forget to "
"update all explicit links to this attachment within page text(s)."
@@ -1749,11 +1745,11 @@ msgstr ""
"de la página."
#. Translators: Noun. File on disk. Computer terminology.
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1575
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1590
msgid "File"
msgstr "Archivo"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1577
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1592
msgid ""
"Upload a file from your local system. The file name will be used to refer "
"to the attachment within the page content. Please note, that the file will "
@@ -1768,15 +1764,15 @@ msgstr ""
"subrayados, guiones y puntos son seguros. Corre el riesgo de problemas con "
"la mayorÃa del resto de los caracteres."
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1583
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1598
msgid "Filename"
msgstr "Nombre del archivo"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1586
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1601
msgid "Mime-type"
msgstr "Mime-type"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1589
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1604
msgid ""
"The name of the attachment (e.g. the full name of the document). If empty, "
"the file name will be used instead."
@@ -1784,34 +1780,52 @@ msgstr ""
"El nombre del archivo adjunto (por ejemplo el nombre completo del "
"documento). Si se queda vacÃo, se usará el nombre del archivo."
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1592
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1607
msgid "Optional description used for the listing of attachments (see below)."
msgstr ""
"Descripción opcional utilizada para la lista de archivos adjuntos (véase más "
"adelante)."
#. Translators: Size of a file, in number of bytes, kilobytes etc.
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1595
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1610
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"
#. Translators: Thumbnail is a small image preview in computer terminology.
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1599
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1614
#, fuzzy
msgid "Preview size"
msgstr "Vista previa"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1603
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1617
+msgid "Full size (don't resize)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1619
msgid ""
"Only relevant for images. When set, the image will not be displayed in full "
"size, but as a small clickable preview."
msgstr ""
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1613
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1629
+#, fuzzy
+msgid "In Gallery"
+msgstr "En galerÃa"
+
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1633
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Check if you want the image to appear in an image Gallery below the page "
+"text."
+msgstr ""
+"Marcar si desea que aparezca la imagen en una galerÃa generada "
+"automáticamente."
+
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1635
msgid "Listed"
msgstr "Publicados"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1614
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1636
msgid ""
"Check if you want the item to appear in the listing of attachments at the "
"bottom of the page."
@@ -1820,123 +1834,96 @@ msgstr ""
"la parte inferior de la página."
#. Translators: Size label related to "Preview size" field (pronoun).
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1682
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1702
msgid "Small"
msgstr ""
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1683
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1703
msgid "Medium"
msgstr ""
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1684
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1704
msgid "Large"
msgstr ""
#. Translators: Button label
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1709
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1714
msgid "Move"
msgstr "Mover"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1709
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1714
msgid "Move the attachment to another page."
msgstr "Mover el archivo adjunto a otra página."
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1712 ../lib/wiking/cms/cms.py:1951
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1715
+msgid "Back to page"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1715
+#, fuzzy
+msgid "Go back to the page."
+msgstr "Mover el archivo adjunto a otra página."
+
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1756
msgid "New attachment"
msgstr "Nuevo archivo adjunto"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1719
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1763
msgid "Attachment of the same file name already exists for this page."
msgstr ""
"Un archivo adjunto con el mismo nombre del archivo ya existe en esta página."
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1746
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1790
msgid "Display the page"
msgstr "Mostrar esta página"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1841
-#, fuzzy
-msgid "Image Gallery"
-msgstr "En galerÃa"
-
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1875
-msgid "Image title. If empty, the file name will be used instead."
-msgstr "TÃtulo de imagen. Si está vacÃo, se va a usar el nombre del archivo."
-
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1877
-msgid "Optional image description."
-msgstr "Descripción opcional de la imágen."
-
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1878
-msgid "In galery"
-msgstr "En galerÃa"
-
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1879
-msgid ""
-"Check if you want the image to appear an automatically generated galery."
-msgstr ""
-"Marcar si desea que aparezca la imagen en una galerÃa generada "
-"automáticamente."
-
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1890 ../lib/wiking/cms/cms.py:1993
-msgid "Author"
-msgstr "Autor"
-
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1891
-msgid "Location"
-msgstr "Localidad"
-
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1892
-msgid "Width"
-msgstr "Anchura"
-
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1894
-msgid "Height"
-msgstr "Altura"
-
#. Translators: Section title and menu item
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1976
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1888
msgid "News"
msgstr "Novedades"
#. Translators: Help string describing more precisely the meaning of the "News" section.
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1978
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1890
msgid "Publish site news."
msgstr "Publicar novedades del sitio."
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1984 ../lib/wiking/cms/cms.py:1986
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2047 ../lib/wiking/cms/cms.py:2055
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2731
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1896 ../lib/wiking/cms/cms.py:1898
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1959 ../lib/wiking/cms/cms.py:1967
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2643
msgid "Date"
msgstr "Fecha"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1988
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1900
msgid "Date of the news item creation."
msgstr "Fecha de la creación de nuevo registro."
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1989 ../lib/wiking/cms/cms.py:1991
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1901 ../lib/wiking/cms/cms.py:1903
msgid "Message"
msgstr "Mensaje"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1990
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1902
msgid "The item brief summary."
msgstr "Breve resumen del registro."
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1905
+msgid "Author"
+msgstr "Autor"
+
#. Translators: Button label for creating a new message in "News".
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2012
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1924
msgid "New message"
msgstr "Nuevo mensaje"
#. Translators: Section heading and menu item
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2043
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1955
msgid "Planner"
msgstr "Planificador"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2044
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1956
msgid "Announce future events by date in a callendar-like listing."
msgstr "Anunciar futuros eventos ordenados por fecha en un calendario."
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2049
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1961
#, python-format
msgid ""
"The date when the planned event begins. Enter the date including year. "
@@ -1945,11 +1932,11 @@ msgstr ""
"Fecha en la que comienza el evento previsto. Introduzca la fecha incluyendo "
"el año. Ejemplo: %(date)s"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2052
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1964
msgid "End date"
msgstr "Fecha de finalización"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2053
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1965
msgid ""
"The date when the event ends if it is not the same as the start date (for "
"events which last several days)."
@@ -1957,66 +1944,66 @@ msgstr ""
"Fecha en la que termina el evento si no es la misma que la fecha de inicio "
"(para los eventos que duran varios dÃas)."
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2056
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1968
msgid "Event"
msgstr "Evento"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2057
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1969
msgid "The event brief summary."
msgstr "Breve resumen del evento."
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2067
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1979
msgid "Date in the past"
msgstr "Fecha en el pasado"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2076
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1988
msgid "End date precedes start date"
msgstr "La fecha de finalización es anterior a la fecha del inicio"
#. Translators: Button label for creating a new event in "Planner".
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2078
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1990
#, fuzzy
msgid "New event"
msgstr "Nuevo archivo adjunto"
#. Translators: Name of the extension module for simple forum-like discussions.
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2095
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2007
msgid "Discussions"
msgstr ""
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2096
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2008
msgid "Allow logged in users to post messages as in a simple forum."
msgstr ""
#. Translators: Field label for posting a message to the discussion.
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2100
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2012
msgid "Your comment"
msgstr ""
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2142
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2054
msgid "Your comment was posted to the discussion."
msgstr ""
#. Translators: The square brackets mark a link. Please leave the brackets and the
#. link target '?command=login' untouched and traslate 'log in' to fit into the
#. sentence. The user only sees it as 'You need to log in before ...'.
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2153
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2065
msgid "Note: You need to [?command=login log in] before you can post messages."
msgstr ""
#. Translators: Section heading and menu item. Computer terminology idiom.
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2162
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2074
msgid "Site Map"
msgstr "Mapa del sitio"
#. Translators: Section heading and menu item. Meaning the visual appearance. Computer
#. terminology.
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2194
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2106
msgid "Stylesheets"
msgstr "Plantilla de estilos"
#. Translators: Help string. Cascading Style Sheet (CSS) is computer terminology idiom.
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2197
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2109
#, fuzzy
msgid "Manage available Cascading Style Sheets."
msgstr "Gestionar plantilla de Cascading estilos disponible."
@@ -2024,150 +2011,150 @@ msgstr "Gestionar plantilla de Cascading estilos disponible."
#. Translators: Heading of a form field determining in
#. which media the page is displayed. E.g. web, print,
#. Braille, speech.
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2207
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2119
msgid "Media"
msgstr ""
#. Translators: Scope of applicability of a stylesheet on different website parts.
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2211
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2123
msgid "Scope"
msgstr ""
#. Translators: Global scope (applies to all parts of the website).
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2214
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2126
msgid "Global"
msgstr ""
#. Translators: Precedence meaning position in a sequence of importance or priority.
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2219
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2131
#, fuzzy
msgid "Number denoting the style sheet precedence."
msgstr "Número que indica el órden de los panelos en la página."
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2225
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2137
#, fuzzy
msgid "All types"
msgstr "Todos los usuarios"
#. Translators: Braille as a type of media
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2227
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2139
msgid "Braille"
msgstr ""
#. Translators: Handheld device. Small computer.
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2230
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2142
msgid "Handheld"
msgstr ""
#. Translators: Print as a type of media (print, speech...)
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2232
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2144
#, fuzzy
msgid "Print"
msgstr "Privado"
#. Translators: Meaning computer screen
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2235
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2147
#, fuzzy
msgid "Screen"
msgstr "Enviado"
#. Translators: Speech as a type of media (print, speech...)
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2237
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2149
msgid "Speech"
msgstr ""
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2241
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2153
msgid "Website"
msgstr ""
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2242
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2154
#, fuzzy
msgid "Management interface"
msgstr "Interfaz de Wiking Management "
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2310
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2222
msgid "System Texts"
msgstr "Textos del sistema"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2311
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2223
msgid "Edit miscellaneous system texts."
msgstr "Editar sistema de textos diversos."
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2318 ../lib/wiking/cms/cms.py:2544
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2230 ../lib/wiking/cms/cms.py:2456
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2321 ../lib/wiking/cms/cms.py:2547
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2233 ../lib/wiking/cms/cms.py:2459
msgid "Purpose"
msgstr "Propósito"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2539
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2451
msgid "E-mails"
msgstr "Correos electrónicos"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2540
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2452
msgid "Edit e-mail texts."
msgstr "Editar textos de los correos electrónicos."
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2552
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2464
msgid "Additional recipients"
msgstr "Recipientes adicionales"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2553
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2465
msgid "Comma separated list of e-mail addresses."
msgstr "La coma separó la lista de direcciones de correo electrónico."
#. Translators: Section title and menu item. Sending emails to multiple recipients.
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2718
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2630
msgid "Bulk E-mails"
msgstr "Correos electrónicos masivos"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2722
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2634
msgid "Sender address"
msgstr "Dirección del remitente "
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2723
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2635
msgid "E-mail address of the sender."
msgstr "Dirección de correo electrónico del remitente."
#. Translators: List of recipients of an email message
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2725
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2637
msgid "Recipients"
msgstr "Recipientes"
#. Translators: All users are intended recipients of an email message
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2727
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2639
#, fuzzy
msgid "All users"
msgstr "Todos los usuarios"
#. Translators: State of processing of an email message (e.g. New, Sending, Sent)
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2741
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2653
msgid "Sent"
msgstr "Enviado"
#. Translators: State of processing of an email message (e.g. New, Sending, Sent)
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2744
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2656
msgid "Sending"
msgstr "Enviando"
#. Translators: State of processing of an email message (e.g. New, Sending, Sent)
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2747
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2659
msgid "New"
msgstr "Nuevo"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2754
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2666
#, python-format
msgid "%(subject)s"
msgstr "%(subject)s"
#. Translators: Button label meaning save this email text for later repeated usage
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2757
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2669
msgid "Use as a Template"
msgstr "Usar como plantilla"
#. Translators: Description of button for creating a template of an email
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2759
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2671
msgid "Edit this mail for repeated use"
msgstr "Editar este correo electrónico para el uso repetitivo"
@@ -2353,6 +2340,26 @@ msgstr ""
msgid "Contact:"
msgstr "Contenido"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Image Gallery"
+#~ msgstr "En galerÃa"
+
+#~ msgid "Image title. If empty, the file name will be used instead."
+#~ msgstr ""
+#~ "TÃtulo de imagen. Si está vacÃo, se va a usar el nombre del archivo."
+
+#~ msgid "Optional image description."
+#~ msgstr "Descripción opcional de la imágen."
+
+#~ msgid "Location"
+#~ msgstr "Localidad"
+
+#~ msgid "Width"
+#~ msgstr "Anchura"
+
+#~ msgid "Height"
+#~ msgstr "Altura"
+
#~ msgid "All"
#~ msgstr "Todos"
diff --git a/translations/wiking-cms.fr.po b/translations/wiking-cms.fr.po
index cd7cc00..c0b83e4 100644
--- a/translations/wiking-cms.fr.po
+++ b/translations/wiking-cms.fr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-03 09:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-04 17:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-02 15:43+0100\n"
"Last-Translator: Petr Topiarz <topiarz at post.cz>\n"
"Language-Team: French <wiking at lists.freebsoft.org>\n"
@@ -102,8 +102,8 @@ msgstr ""
msgid "Manage user and other kinds of certificates."
msgstr "Gérer les institutions et autres organisations."
-#: ../lib/wiking/cms/certificates.py:228 ../lib/wiking/cms/cms.py:2551
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2728
+#: ../lib/wiking/cms/certificates.py:228 ../lib/wiking/cms/cms.py:2463
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2640
msgid "Subject"
msgstr "Objet"
@@ -242,7 +242,7 @@ msgstr "Utilisateurs"
#. translation.
#. Translators: Unique identifier of a stylesheet.
#: ../lib/wiking/cms/users.py:256 ../lib/wiking/cms/cms.py:772
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1061 ../lib/wiking/cms/cms.py:2201
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1061 ../lib/wiking/cms/cms.py:2113
msgid "Identifier"
msgstr "Identifiant"
@@ -426,7 +426,7 @@ msgstr "Inscrit depuis"
#. Translators: The state of the user account (e.g. Enabled vs Disabled). Column
#. heading and field label.
-#: ../lib/wiking/cms/users.py:510 ../lib/wiking/cms/cms.py:2734
+#: ../lib/wiking/cms/users.py:510 ../lib/wiking/cms/cms.py:2646
msgid "State"
msgstr "Etat"
@@ -808,7 +808,7 @@ msgstr "Contenu"
#. Translators: Back button label. Standard computer terminology.
#. Translators: Button label. Use standard computer terminology.
#: ../lib/wiking/cms/users.py:982 ../lib/wiking/cms/cms.py:1308
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1745
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1789
msgid "Back"
msgstr "Page précédente"
@@ -921,7 +921,7 @@ msgstr "Durée"
#. Translators: Table column heading. Whether the account is active. Values are yes/no.
#: ../lib/wiking/cms/users.py:1377 ../lib/wiking/cms/cms.py:986
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2203
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2115
msgid "Active"
msgstr "Actif"
@@ -965,7 +965,7 @@ msgstr "inconnu"
#. Translators: Heading and menu title for website content management.
#. Translators: Content of a page (text or something else)
#: ../lib/wiking/cms/cms.py:86 ../lib/wiking/cms/cms.py:793
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1071 ../lib/wiking/cms/cms.py:2220
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1071 ../lib/wiking/cms/cms.py:2132
msgid "Content"
msgstr "Contenu"
@@ -1133,14 +1133,14 @@ msgstr ""
"Gérer les panneaux - les petites fenêtres affichées à côté de chaque page."
#: ../lib/wiking/cms/cms.py:766 ../lib/wiking/cms/cms.py:1066
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1573 ../lib/wiking/cms/cms.py:1982
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1588 ../lib/wiking/cms/cms.py:1894
msgid "Language"
msgstr "Langue"
#. Translators: Title in the meaning of a heading
#: ../lib/wiking/cms/cms.py:769 ../lib/wiking/cms/cms.py:1067
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1068 ../lib/wiking/cms/cms.py:1588
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1989 ../lib/wiking/cms/cms.py:2056
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1068 ../lib/wiking/cms/cms.py:1603
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1901 ../lib/wiking/cms/cms.py:1968
msgid "Title"
msgstr "Titre"
@@ -1152,7 +1152,7 @@ msgstr ""
#. Translators: Order in the meaning of sequence. A noun, not verb.
#. Translators: Order as a position in sequence. E.g. first, second...
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:777 ../lib/wiking/cms/cms.py:2217
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:777 ../lib/wiking/cms/cms.py:2129
msgid "Order"
msgstr "Ordre"
@@ -1249,8 +1249,8 @@ msgstr "Couleurs normales de la page"
#: ../lib/wiking/cms/cms.py:920 ../lib/wiking/cms/cms.py:935
#: ../lib/wiking/cms/cms.py:943 ../lib/wiking/cms/cms.py:950
#: ../lib/wiking/cms/cms.py:959 ../lib/wiking/cms/cms.py:963
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:967 ../lib/wiking/cms/cms.py:2323
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2549 ../lib/wiking/cms/cms.py:2729
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:967 ../lib/wiking/cms/cms.py:2235
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2461 ../lib/wiking/cms/cms.py:2641
msgid "Text"
msgstr "Texte"
@@ -1451,8 +1451,8 @@ msgstr ""
"lettres, des chiffres, des tirets bas et des tirets. Il doit commencer par "
"une lettre."
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1069 ../lib/wiking/cms/cms.py:1591
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2202 ../lib/wiking/cms/crypto.py:43
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1069 ../lib/wiking/cms/cms.py:1606
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2114 ../lib/wiking/cms/crypto.py:43
msgid "Description"
msgstr "Description"
@@ -1588,8 +1588,8 @@ msgstr "Droits d'accès"
#. Translators: Noun. Such as e-mail attachments (here attachments for a webpage).
#. Translators: Section title. Attachments as in email attachments.
#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1148 ../lib/wiking/cms/cms.py:1194
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1437 ../lib/wiking/cms/cms.py:1473
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1563
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1452 ../lib/wiking/cms/cms.py:1488
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1578
msgid "Attachments"
msgstr "Pièces jointes"
@@ -1711,53 +1711,49 @@ msgstr "Inscription"
msgid "Documentation"
msgstr "Documentation"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1416 ../lib/wiking/cms/cms.py:1862
-msgid "Click the image to enlarge"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1488
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1503
msgid "Content for this page already exists!"
msgstr "Le contenu de cette page existe déjà !"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1495
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1510
msgid "Content for this page does not exist in any language."
msgstr "Le contenu de cette page n'existe en aucune langue."
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1498
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1513
msgid "Choose source language"
msgstr "Choisissez la langue source"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1502
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1517
msgid "Translate"
msgstr "Traduire"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1520
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1535
msgid "Can't publish untitled page."
msgstr "Il est impossible de publier une page sans titre."
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1527
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1542
msgid "The changes were published."
msgstr "Les changements ont été publiés."
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1537
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1552
msgid "The page contents was reverted to its previous state."
msgstr "Le contenu de la page est revenu à son état précédent."
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1547
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1562
msgid "The page was unpublished."
msgstr "La page n'a pas été publiée."
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1564
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1579
msgid "Manage page attachments. Go to a page to create new attachments."
msgstr ""
"Gérer les pièces jointes de la page. Aller à la page afin de créer de "
"nouvelles pièces jointes."
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1570 ../lib/wiking/cms/cms.py:1981
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1585 ../lib/wiking/cms/cms.py:1893
msgid "Page"
msgstr "Page"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1571
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1586
msgid ""
"Select the page where you want to move this attachment. Don't forget to "
"update all explicit links to this attachment within page text(s)."
@@ -1767,11 +1763,11 @@ msgstr ""
"dans le texte de la page."
#. Translators: Noun. File on disk. Computer terminology.
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1575
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1590
msgid "File"
msgstr "Fichier"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1577
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1592
msgid ""
"Upload a file from your local system. The file name will be used to refer "
"to the attachment within the page content. Please note, that the file will "
@@ -1785,15 +1781,15 @@ msgstr ""
"contenir de caractères spéciaux. Lettres, chiffres, tirets bas, tirets et "
"points sont autorisés. Les autres signent pourraient causer des problèmes."
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1583
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1598
msgid "Filename"
msgstr "Nom du fichier"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1586
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1601
msgid "Mime-type"
msgstr "Type MIME"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1589
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1604
msgid ""
"The name of the attachment (e.g. the full name of the document). If empty, "
"the file name will be used instead."
@@ -1801,34 +1797,52 @@ msgstr ""
"Le nom de la pièce jointe (p. ex. le nom du document). Si laissé en blanc, "
"le nom du fichier sera utilisé."
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1592
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1607
msgid "Optional description used for the listing of attachments (see below)."
msgstr ""
"Description facultative utilisée dans la liste des pièces jointes (voir ci-"
"dessous)."
#. Translators: Size of a file, in number of bytes, kilobytes etc.
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1595
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1610
msgid "Size"
msgstr "Dimension"
#. Translators: Thumbnail is a small image preview in computer terminology.
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1599
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1614
#, fuzzy
msgid "Preview size"
msgstr "Prévisualisation"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1603
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1617
+msgid "Full size (don't resize)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1619
msgid ""
"Only relevant for images. When set, the image will not be displayed in full "
"size, but as a small clickable preview."
msgstr ""
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1613
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1629
+#, fuzzy
+msgid "In Gallery"
+msgstr "En galerie"
+
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1633
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Check if you want the image to appear in an image Gallery below the page "
+"text."
+msgstr ""
+"Cochez si vous voulez que l'image apparaisse dans la galerie générée "
+"automatiquement."
+
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1635
msgid "Listed"
msgstr "Dans la liste"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1614
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1636
msgid ""
"Check if you want the item to appear in the listing of attachments at the "
"bottom of the page."
@@ -1837,126 +1851,98 @@ msgstr ""
"jointes au bas de la page."
#. Translators: Size label related to "Preview size" field (pronoun).
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1682
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1702
msgid "Small"
msgstr ""
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1683
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1703
#, fuzzy
msgid "Medium"
msgstr "Médias"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1684
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1704
msgid "Large"
msgstr ""
#. Translators: Button label
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1709
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1714
msgid "Move"
msgstr "Transférer"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1709
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1714
msgid "Move the attachment to another page."
msgstr "Envoyer la pièce jointe à une autre page."
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1712 ../lib/wiking/cms/cms.py:1951
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1715
+msgid "Back to page"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1715
+#, fuzzy
+msgid "Go back to the page."
+msgstr "Envoyer la pièce jointe à une autre page."
+
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1756
msgid "New attachment"
msgstr "Nouvelle pièce jointe"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1719
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1763
msgid "Attachment of the same file name already exists for this page."
msgstr ""
"La pièce jointe avec le même nom de fichier existe déjà pour cette page."
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1746
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1790
msgid "Display the page"
msgstr "Afficher la page"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1841
-#, fuzzy
-msgid "Image Gallery"
-msgstr "En galerie"
-
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1875
-msgid "Image title. If empty, the file name will be used instead."
-msgstr ""
-"Le titre de l'image. Si laissé en blanc, le nom du fichier sera utilisé."
-
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1877
-msgid "Optional image description."
-msgstr "Description facultative de l'image."
-
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1878
-msgid "In galery"
-msgstr "En galerie"
-
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1879
-msgid ""
-"Check if you want the image to appear an automatically generated galery."
-msgstr ""
-"Cochez si vous voulez que l'image apparaisse dans la galerie générée "
-"automatiquement."
-
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1890 ../lib/wiking/cms/cms.py:1993
-msgid "Author"
-msgstr "Auteur"
-
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1891
-msgid "Location"
-msgstr "Emplacement"
-
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1892
-msgid "Width"
-msgstr "Largeur"
-
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1894
-msgid "Height"
-msgstr "Hauteur"
-
#. Translators: Section title and menu item
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1976
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1888
msgid "News"
msgstr "Nouvelles"
#. Translators: Help string describing more precisely the meaning of the "News" section.
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1978
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1890
msgid "Publish site news."
msgstr "Publier des nouvelles du site."
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1984 ../lib/wiking/cms/cms.py:1986
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2047 ../lib/wiking/cms/cms.py:2055
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2731
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1896 ../lib/wiking/cms/cms.py:1898
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1959 ../lib/wiking/cms/cms.py:1967
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2643
msgid "Date"
msgstr "Date"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1988
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1900
msgid "Date of the news item creation."
msgstr "Date de la création de l'article avec les nouvelles."
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1989 ../lib/wiking/cms/cms.py:1991
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1901 ../lib/wiking/cms/cms.py:1903
msgid "Message"
msgstr "Message"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1990
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1902
msgid "The item brief summary."
msgstr "Un court résumé de l'article."
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1905
+msgid "Author"
+msgstr "Auteur"
+
#. Translators: Button label for creating a new message in "News".
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2012
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1924
msgid "New message"
msgstr "Noveau message"
#. Translators: Section heading and menu item
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2043
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1955
msgid "Planner"
msgstr "Planning"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2044
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1956
msgid "Announce future events by date in a callendar-like listing."
msgstr ""
"Annonce les événements futurs selon la date, sous format d'un calendrier."
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2049
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1961
#, python-format
msgid ""
"The date when the planned event begins. Enter the date including year. "
@@ -1965,11 +1951,11 @@ msgstr ""
"La date où l'événement prévu commence. Entrez la date avec l'année. "
"Exemple : %(date)s"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2052
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1964
msgid "End date"
msgstr "Date de fin"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2053
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1965
msgid ""
"The date when the event ends if it is not the same as the start date (for "
"events which last several days)."
@@ -1977,215 +1963,215 @@ msgstr ""
"La date de fin de l'événement ne correspond pas à la date de début (pour les "
"événements qui durent plusieurs jours)."
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2056
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1968
msgid "Event"
msgstr "Ãvénement"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2057
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1969
msgid "The event brief summary."
msgstr "Un bref résumé de l'événement."
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2067
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1979
msgid "Date in the past"
msgstr "Date dans le passé"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2076
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1988
msgid "End date precedes start date"
msgstr "La date de fin précède la date de début"
#. Translators: Button label for creating a new event in "Planner".
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2078
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1990
#, fuzzy
msgid "New event"
msgstr "Nouvelle pièce jointe"
#. Translators: Name of the extension module for simple forum-like discussions.
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2095
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2007
msgid "Discussions"
msgstr "Discussions"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2096
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2008
msgid "Allow logged in users to post messages as in a simple forum."
msgstr ""
"Autoriser les utilisateurs connectés à poster des messages comme dans un "
"forum simple."
#. Translators: Field label for posting a message to the discussion.
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2100
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2012
msgid "Your comment"
msgstr "Votre commentaire"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2142
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2054
msgid "Your comment was posted to the discussion."
msgstr "Votre commentaire a été envoyé à la discussion."
#. Translators: The square brackets mark a link. Please leave the brackets and the
#. link target '?command=login' untouched and traslate 'log in' to fit into the
#. sentence. The user only sees it as 'You need to log in before ...'.
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2153
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2065
msgid "Note: You need to [?command=login log in] before you can post messages."
msgstr ""
"Remarque : Vous devez [?command=login log in] avant d'envoyer les messages."
#. Translators: Section heading and menu item. Computer terminology idiom.
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2162
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2074
msgid "Site Map"
msgstr "Plan du site"
#. Translators: Section heading and menu item. Meaning the visual appearance. Computer
#. terminology.
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2194
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2106
msgid "Stylesheets"
msgstr "Feuille de style"
#. Translators: Help string. Cascading Style Sheet (CSS) is computer terminology idiom.
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2197
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2109
msgid "Manage available Cascading Style Sheets."
msgstr "Gérer les feuilles de style en cascade disponibles."
#. Translators: Heading of a form field determining in
#. which media the page is displayed. E.g. web, print,
#. Braille, speech.
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2207
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2119
msgid "Media"
msgstr "Médias"
#. Translators: Scope of applicability of a stylesheet on different website parts.
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2211
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2123
msgid "Scope"
msgstr ""
#. Translators: Global scope (applies to all parts of the website).
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2214
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2126
msgid "Global"
msgstr ""
#. Translators: Precedence meaning position in a sequence of importance or priority.
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2219
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2131
msgid "Number denoting the style sheet precedence."
msgstr "Nombre indiquant la priorité des feuilles de style."
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2225
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2137
msgid "All types"
msgstr "Tous les types"
#. Translators: Braille as a type of media
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2227
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2139
msgid "Braille"
msgstr "Braille"
#. Translators: Handheld device. Small computer.
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2230
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2142
msgid "Handheld"
msgstr "Ordinateur portable"
#. Translators: Print as a type of media (print, speech...)
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2232
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2144
msgid "Print"
msgstr "Imprimer"
#. Translators: Meaning computer screen
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2235
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2147
msgid "Screen"
msgstr "Ãcran"
#. Translators: Speech as a type of media (print, speech...)
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2237
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2149
msgid "Speech"
msgstr "Expression orale"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2241
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2153
msgid "Website"
msgstr ""
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2242
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2154
#, fuzzy
msgid "Management interface"
msgstr "L'interface de gestion Wiking"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2310
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2222
msgid "System Texts"
msgstr "Textes du système"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2311
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2223
msgid "Edit miscellaneous system texts."
msgstr "Modifier les différents textes du système."
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2318 ../lib/wiking/cms/cms.py:2544
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2230 ../lib/wiking/cms/cms.py:2456
msgid "Label"
msgstr "Label"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2321 ../lib/wiking/cms/cms.py:2547
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2233 ../lib/wiking/cms/cms.py:2459
msgid "Purpose"
msgstr "But"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2539
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2451
msgid "E-mails"
msgstr "E-mails"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2540
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2452
msgid "Edit e-mail texts."
msgstr "Modifier les e-mails."
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2552
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2464
msgid "Additional recipients"
msgstr "Destinataires supplémentaires"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2553
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2465
msgid "Comma separated list of e-mail addresses."
msgstr "Liste des adresses e-mail séparées par des virgules."
#. Translators: Section title and menu item. Sending emails to multiple recipients.
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2718
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2630
msgid "Bulk E-mails"
msgstr "E-mails collectifs"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2722
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2634
msgid "Sender address"
msgstr "Adresse de l'expéditeur."
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2723
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2635
msgid "E-mail address of the sender."
msgstr "Adresse e-mail de l'expéditeur."
#. Translators: List of recipients of an email message
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2725
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2637
msgid "Recipients"
msgstr "Destinataires"
#. Translators: All users are intended recipients of an email message
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2727
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2639
#, fuzzy
msgid "All users"
msgstr "Tous les types"
#. Translators: State of processing of an email message (e.g. New, Sending, Sent)
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2741
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2653
msgid "Sent"
msgstr "Envoyé"
#. Translators: State of processing of an email message (e.g. New, Sending, Sent)
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2744
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2656
msgid "Sending"
msgstr "Envoi en cours"
#. Translators: State of processing of an email message (e.g. New, Sending, Sent)
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2747
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2659
msgid "New"
msgstr "Nouveau"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2754
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2666
#, python-format
msgid "%(subject)s"
msgstr "%(subject)s"
#. Translators: Button label meaning save this email text for later repeated usage
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2757
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2669
msgid "Use as a Template"
msgstr "Utiliser comme Modèle"
#. Translators: Description of button for creating a template of an email
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2759
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2671
msgid "Edit this mail for repeated use"
msgstr "Modifier ce courriel pour un usage répété"
@@ -2367,6 +2353,26 @@ msgstr ""
msgid "Contact:"
msgstr "Contenu"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Image Gallery"
+#~ msgstr "En galerie"
+
+#~ msgid "Image title. If empty, the file name will be used instead."
+#~ msgstr ""
+#~ "Le titre de l'image. Si laissé en blanc, le nom du fichier sera utilisé."
+
+#~ msgid "Optional image description."
+#~ msgstr "Description facultative de l'image."
+
+#~ msgid "Location"
+#~ msgstr "Emplacement"
+
+#~ msgid "Width"
+#~ msgstr "Largeur"
+
+#~ msgid "Height"
+#~ msgstr "Hauteur"
+
#~ msgid "All"
#~ msgstr "Tous"
diff --git a/translations/wiking-cms.hu.po b/translations/wiking-cms.hu.po
index 6aff4d3..a131688 100644
--- a/translations/wiking-cms.hu.po
+++ b/translations/wiking-cms.hu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-03 09:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-04 17:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-04 00:15+0100\n"
"Last-Translator: Hostomský Károly <khostomsky at gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <wiking at lists.freebsoft.org>\n"
@@ -102,8 +102,8 @@ msgstr ""
msgid "Manage user and other kinds of certificates."
msgstr "Intézmények és egyéb szervezetek irányÃtása."
-#: ../lib/wiking/cms/certificates.py:228 ../lib/wiking/cms/cms.py:2551
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2728
+#: ../lib/wiking/cms/certificates.py:228 ../lib/wiking/cms/cms.py:2463
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2640
msgid "Subject"
msgstr "Tárgy"
@@ -240,7 +240,7 @@ msgstr "Felhasználók"
#. translation.
#. Translators: Unique identifier of a stylesheet.
#: ../lib/wiking/cms/users.py:256 ../lib/wiking/cms/cms.py:772
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1061 ../lib/wiking/cms/cms.py:2201
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1061 ../lib/wiking/cms/cms.py:2113
msgid "Identifier"
msgstr "AzonosÃtó"
@@ -421,7 +421,7 @@ msgstr "Regisztráció ideje"
#. Translators: The state of the user account (e.g. Enabled vs Disabled). Column
#. heading and field label.
-#: ../lib/wiking/cms/users.py:510 ../lib/wiking/cms/cms.py:2734
+#: ../lib/wiking/cms/users.py:510 ../lib/wiking/cms/cms.py:2646
msgid "State"
msgstr "Ãllapot"
@@ -801,7 +801,7 @@ msgstr "Tartalom"
#. Translators: Back button label. Standard computer terminology.
#. Translators: Button label. Use standard computer terminology.
#: ../lib/wiking/cms/users.py:982 ../lib/wiking/cms/cms.py:1308
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1745
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1789
msgid "Back"
msgstr "Vissza"
@@ -908,7 +908,7 @@ msgstr "Eltöltött idÅ"
#. Translators: Table column heading. Whether the account is active. Values are yes/no.
#: ../lib/wiking/cms/users.py:1377 ../lib/wiking/cms/cms.py:986
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2203
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2115
msgid "Active"
msgstr "AktÃv"
@@ -951,7 +951,7 @@ msgstr "ismeretlen"
#. Translators: Heading and menu title for website content management.
#. Translators: Content of a page (text or something else)
#: ../lib/wiking/cms/cms.py:86 ../lib/wiking/cms/cms.py:793
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1071 ../lib/wiking/cms/cms.py:2220
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1071 ../lib/wiking/cms/cms.py:2132
msgid "Content"
msgstr "Tartalom"
@@ -1117,14 +1117,14 @@ msgstr ""
"KezelŠpanelok - kis ablakok, melyek az oldalak szélén helyezkednek el."
#: ../lib/wiking/cms/cms.py:766 ../lib/wiking/cms/cms.py:1066
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1573 ../lib/wiking/cms/cms.py:1982
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1588 ../lib/wiking/cms/cms.py:1894
msgid "Language"
msgstr "Nyelv"
#. Translators: Title in the meaning of a heading
#: ../lib/wiking/cms/cms.py:769 ../lib/wiking/cms/cms.py:1067
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1068 ../lib/wiking/cms/cms.py:1588
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1989 ../lib/wiking/cms/cms.py:2056
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1068 ../lib/wiking/cms/cms.py:1603
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1901 ../lib/wiking/cms/cms.py:1968
msgid "Title"
msgstr "CÃm"
@@ -1136,7 +1136,7 @@ msgstr ""
#. Translators: Order in the meaning of sequence. A noun, not verb.
#. Translators: Order as a position in sequence. E.g. first, second...
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:777 ../lib/wiking/cms/cms.py:2217
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:777 ../lib/wiking/cms/cms.py:2129
msgid "Order"
msgstr "Sorrend"
@@ -1232,8 +1232,8 @@ msgstr "Közönséges oldalszÃnek"
#: ../lib/wiking/cms/cms.py:920 ../lib/wiking/cms/cms.py:935
#: ../lib/wiking/cms/cms.py:943 ../lib/wiking/cms/cms.py:950
#: ../lib/wiking/cms/cms.py:959 ../lib/wiking/cms/cms.py:963
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:967 ../lib/wiking/cms/cms.py:2323
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2549 ../lib/wiking/cms/cms.py:2729
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:967 ../lib/wiking/cms/cms.py:2235
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2461 ../lib/wiking/cms/cms.py:2641
msgid "Text"
msgstr "Szöveg"
@@ -1432,8 +1432,8 @@ msgstr ""
"Az érvényes azonosÃtó csak betűket, számjegyeket, kötÅjelet és aláhúzójelet "
"tartalmazhat. Betűvel kell, hogy kezdÅdjön."
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1069 ../lib/wiking/cms/cms.py:1591
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2202 ../lib/wiking/cms/crypto.py:43
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1069 ../lib/wiking/cms/cms.py:1606
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2114 ../lib/wiking/cms/crypto.py:43
msgid "Description"
msgstr "LeÃrás"
@@ -1568,8 +1568,8 @@ msgstr "Belépési jogok"
#. Translators: Noun. Such as e-mail attachments (here attachments for a webpage).
#. Translators: Section title. Attachments as in email attachments.
#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1148 ../lib/wiking/cms/cms.py:1194
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1437 ../lib/wiking/cms/cms.py:1473
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1563
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1452 ../lib/wiking/cms/cms.py:1488
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1578
msgid "Attachments"
msgstr "Csatolmány"
@@ -1688,52 +1688,48 @@ msgstr "Regisztráció"
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentáció"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1416 ../lib/wiking/cms/cms.py:1862
-msgid "Click the image to enlarge"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1488
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1503
msgid "Content for this page already exists!"
msgstr "Az oldal tartalma már létezik!"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1495
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1510
msgid "Content for this page does not exist in any language."
msgstr "Az oldal tartalma nem létezik egyetlen nyelven sem."
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1498
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1513
msgid "Choose source language"
msgstr "Válassz forrás nyelvet"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1502
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1517
msgid "Translate"
msgstr "FordÃtás"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1520
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1535
msgid "Can't publish untitled page."
msgstr "CÃm nélküli oldalak nem tehetÅk közzé."
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1527
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1542
msgid "The changes were published."
msgstr "A változtatások közzététettek."
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1537
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1552
msgid "The page contents was reverted to its previous state."
msgstr "Az oldal tartalma az elÅzŠállapotra lett visszállÃtva."
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1547
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1562
msgid "The page was unpublished."
msgstr "A oldal nincs közzétéve."
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1564
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1579
msgid "Manage page attachments. Go to a page to create new attachments."
msgstr ""
"Oldal csatolmányok kezelése. Menj az oldalra új csatolmány létrehozásához."
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1570 ../lib/wiking/cms/cms.py:1981
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1585 ../lib/wiking/cms/cms.py:1893
msgid "Page"
msgstr "Oldal"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1571
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1586
msgid ""
"Select the page where you want to move this attachment. Don't forget to "
"update all explicit links to this attachment within page text(s)."
@@ -1743,11 +1739,11 @@ msgstr ""
"szövegében."
#. Translators: Noun. File on disk. Computer terminology.
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1575
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1590
msgid "File"
msgstr "Fájl"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1577
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1592
msgid ""
"Upload a file from your local system. The file name will be used to refer "
"to the attachment within the page content. Please note, that the file will "
@@ -1761,15 +1757,15 @@ msgstr ""
"számjegyek, kötÅjelek, aláhúzóvonalak és pontok biztonságosak. Minden egyéb "
"jel, problémát okozhat."
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1583
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1598
msgid "Filename"
msgstr "Fájlnév"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1586
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1601
msgid "Mime-type"
msgstr "MIME-tÃpus"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1589
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1604
msgid ""
"The name of the attachment (e.g. the full name of the document). If empty, "
"the file name will be used instead."
@@ -1777,32 +1773,49 @@ msgstr ""
"A csatolmány neve (pl. az fájl egész neve). Ha üresen van hagyva, a fájlnév "
"lesz használatos."
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1592
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1607
msgid "Optional description used for the listing of attachments (see below)."
msgstr "Választható leÃrás a csatolmányok listájához (lásd lent)."
#. Translators: Size of a file, in number of bytes, kilobytes etc.
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1595
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1610
msgid "Size"
msgstr "Méret"
#. Translators: Thumbnail is a small image preview in computer terminology.
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1599
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1614
#, fuzzy
msgid "Preview size"
msgstr "ElÅnézet"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1603
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1617
+msgid "Full size (don't resize)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1619
msgid ""
"Only relevant for images. When set, the image will not be displayed in full "
"size, but as a small clickable preview."
msgstr ""
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1613
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1629
+#, fuzzy
+msgid "In Gallery"
+msgstr "Galériában"
+
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1633
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Check if you want the image to appear in an image Gallery below the page "
+"text."
+msgstr ""
+"Jelöld be ha a kép jelenjen meg egy automatikusan generált képgalériában."
+
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1635
msgid "Listed"
msgstr "Felsorolva"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1614
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1636
msgid ""
"Check if you want the item to appear in the listing of attachments at the "
"bottom of the page."
@@ -1811,122 +1824,96 @@ msgstr ""
"listájában."
#. Translators: Size label related to "Preview size" field (pronoun).
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1682
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1702
msgid "Small"
msgstr ""
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1683
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1703
#, fuzzy
msgid "Medium"
msgstr "Média tÃpusa"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1684
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1704
msgid "Large"
msgstr ""
#. Translators: Button label
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1709
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1714
msgid "Move"
msgstr "Ãthelyez"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1709
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1714
msgid "Move the attachment to another page."
msgstr "Helyezd át a csatolmányt más oldalhoz."
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1712 ../lib/wiking/cms/cms.py:1951
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1715
+msgid "Back to page"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1715
+#, fuzzy
+msgid "Go back to the page."
+msgstr "Helyezd át a csatolmányt más oldalhoz."
+
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1756
msgid "New attachment"
msgstr "Ãj csatolmány"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1719
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1763
msgid "Attachment of the same file name already exists for this page."
msgstr "Azonos nevű csatolmány már létezik az oldalhoz."
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1746
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1790
msgid "Display the page"
msgstr "Oldal megjelenÃtése"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1841
-#, fuzzy
-msgid "Image Gallery"
-msgstr "Galériában"
-
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1875
-msgid "Image title. If empty, the file name will be used instead."
-msgstr "KépcÃm. Ha üres, a fájlnév lesz a cÃm."
-
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1877
-msgid "Optional image description."
-msgstr "Választható képleÃrás."
-
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1878
-msgid "In galery"
-msgstr "Galériában"
-
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1879
-msgid ""
-"Check if you want the image to appear an automatically generated galery."
-msgstr ""
-"Jelöld be ha a kép jelenjen meg egy automatikusan generált képgalériában."
-
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1890 ../lib/wiking/cms/cms.py:1993
-msgid "Author"
-msgstr "SzerzÅ"
-
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1891
-msgid "Location"
-msgstr "HelyszÃn"
-
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1892
-msgid "Width"
-msgstr "Szélesség"
-
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1894
-msgid "Height"
-msgstr "Magasság"
-
#. Translators: Section title and menu item
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1976
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1888
msgid "News"
msgstr "HÃrek"
#. Translators: Help string describing more precisely the meaning of the "News" section.
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1978
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1890
msgid "Publish site news."
msgstr "HÃrek közlése."
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1984 ../lib/wiking/cms/cms.py:1986
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2047 ../lib/wiking/cms/cms.py:2055
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2731
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1896 ../lib/wiking/cms/cms.py:1898
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1959 ../lib/wiking/cms/cms.py:1967
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2643
msgid "Date"
msgstr "Dátum"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1988
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1900
msgid "Date of the news item creation."
msgstr "Ãj elem létrejöttének idÅpontja."
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1989 ../lib/wiking/cms/cms.py:1991
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1901 ../lib/wiking/cms/cms.py:1903
msgid "Message"
msgstr "Ãzenet"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1990
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1902
msgid "The item brief summary."
msgstr "Az elem tömör összefoglalója."
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1905
+msgid "Author"
+msgstr "SzerzÅ"
+
#. Translators: Button label for creating a new message in "News".
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2012
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1924
msgid "New message"
msgstr "Ãj üzenet"
#. Translators: Section heading and menu item
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2043
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1955
msgid "Planner"
msgstr "TervezÅ"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2044
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1956
msgid "Announce future events by date in a callendar-like listing."
msgstr "Jelentsd a jövÅbeli eseményeket dátum szerint, a naptárszerű listában."
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2049
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1961
#, python-format
msgid ""
"The date when the planned event begins. Enter the date including year. "
@@ -1935,11 +1922,11 @@ msgstr ""
"Az idÅpont, amikor a tervezett esemény kezdÅdik. Adja meg a dátumot a "
"évszámmal együtt. Például: %(date)s"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2052
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1964
msgid "End date"
msgstr "Záró dátum"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2053
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1965
msgid ""
"The date when the event ends if it is not the same as the start date (for "
"events which last several days)."
@@ -1947,215 +1934,215 @@ msgstr ""
"Az esemény záródátuma, abban az esetben, ha nem egyezik a kezdÅdátummal "
"(több napos események esetében)."
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2056
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1968
msgid "Event"
msgstr "Esemény"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2057
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1969
msgid "The event brief summary."
msgstr "Az esemény tömör összefoglalója."
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2067
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1979
msgid "Date in the past"
msgstr "Múltbeli dátum"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2076
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1988
msgid "End date precedes start date"
msgstr "A záródátum megelÅzi a kezdÅdátumot"
#. Translators: Button label for creating a new event in "Planner".
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2078
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1990
#, fuzzy
msgid "New event"
msgstr "Ãj csatolmány"
#. Translators: Name of the extension module for simple forum-like discussions.
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2095
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2007
msgid "Discussions"
msgstr "Fórum"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2096
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2008
msgid "Allow logged in users to post messages as in a simple forum."
msgstr ""
"A bejelentkezett felhasználók küldhetnek üzeneteket, mint egy egyszerű "
"fórumba."
#. Translators: Field label for posting a message to the discussion.
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2100
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2012
msgid "Your comment"
msgstr "Saját hozzászólás"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2142
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2054
msgid "Your comment was posted to the discussion."
msgstr "A hozzászólásod el lett küldve a fórumba."
#. Translators: The square brackets mark a link. Please leave the brackets and the
#. link target '?command=login' untouched and traslate 'log in' to fit into the
#. sentence. The user only sees it as 'You need to log in before ...'.
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2153
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2065
msgid "Note: You need to [?command=login log in] before you can post messages."
msgstr ""
"Megjegyzés: [?command=login Be kell jelentkeznie] mielÅtt üzenetet hagyna."
#. Translators: Section heading and menu item. Computer terminology idiom.
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2162
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2074
msgid "Site Map"
msgstr "Honlaptérkép"
#. Translators: Section heading and menu item. Meaning the visual appearance. Computer
#. terminology.
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2194
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2106
msgid "Stylesheets"
msgstr "StÃluslapok"
#. Translators: Help string. Cascading Style Sheet (CSS) is computer terminology idiom.
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2197
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2109
msgid "Manage available Cascading Style Sheets."
msgstr "ElérhetŠCSS kezelése."
#. Translators: Heading of a form field determining in
#. which media the page is displayed. E.g. web, print,
#. Braille, speech.
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2207
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2119
msgid "Media"
msgstr "Média tÃpusa"
#. Translators: Scope of applicability of a stylesheet on different website parts.
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2211
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2123
msgid "Scope"
msgstr ""
#. Translators: Global scope (applies to all parts of the website).
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2214
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2126
msgid "Global"
msgstr ""
#. Translators: Precedence meaning position in a sequence of importance or priority.
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2219
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2131
msgid "Number denoting the style sheet precedence."
msgstr "A stÃluslap (fontossági) sorrendjét jelzÅ szám."
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2225
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2137
msgid "All types"
msgstr "Minden tÃpus"
#. Translators: Braille as a type of media
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2227
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2139
msgid "Braille"
msgstr "Braille sajtó"
#. Translators: Handheld device. Small computer.
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2230
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2142
msgid "Handheld"
msgstr "KéziszámÃtógép"
#. Translators: Print as a type of media (print, speech...)
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2232
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2144
msgid "Print"
msgstr "Nyomtatott sajtó"
#. Translators: Meaning computer screen
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2235
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2147
msgid "Screen"
msgstr "KépernyÅ"
#. Translators: Speech as a type of media (print, speech...)
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2237
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2149
msgid "Speech"
msgstr "ÃlÅbeszéd"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2241
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2153
msgid "Website"
msgstr ""
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2242
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2154
#, fuzzy
msgid "Management interface"
msgstr "Wiking kezelÅfelület"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2310
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2222
msgid "System Texts"
msgstr "Rendszerüzenetek"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2311
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2223
msgid "Edit miscellaneous system texts."
msgstr "Különféle rendszerüzenetek szerkesztése."
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2318 ../lib/wiking/cms/cms.py:2544
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2230 ../lib/wiking/cms/cms.py:2456
msgid "Label"
msgstr "CÃmke"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2321 ../lib/wiking/cms/cms.py:2547
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2233 ../lib/wiking/cms/cms.py:2459
msgid "Purpose"
msgstr "Cél"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2539
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2451
msgid "E-mails"
msgstr "E-mailek"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2540
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2452
msgid "Edit e-mail texts."
msgstr "E-mail szöveg szerkesztése."
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2552
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2464
msgid "Additional recipients"
msgstr "További cÃmzettek"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2553
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2465
msgid "Comma separated list of e-mail addresses."
msgstr "VesszÅvel elválasztott e-mail cÃmek listája."
#. Translators: Section title and menu item. Sending emails to multiple recipients.
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2718
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2630
msgid "Bulk E-mails"
msgstr "Tömeges emailek"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2722
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2634
msgid "Sender address"
msgstr "A küldÅ cÃme"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2723
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2635
msgid "E-mail address of the sender."
msgstr "A küldÅ email cÃme."
#. Translators: List of recipients of an email message
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2725
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2637
msgid "Recipients"
msgstr "CÃmzettek"
#. Translators: All users are intended recipients of an email message
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2727
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2639
#, fuzzy
msgid "All users"
msgstr "Minden tÃpus"
#. Translators: State of processing of an email message (e.g. New, Sending, Sent)
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2741
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2653
msgid "Sent"
msgstr "Elküldött"
#. Translators: State of processing of an email message (e.g. New, Sending, Sent)
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2744
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2656
msgid "Sending"
msgstr "Küldés"
#. Translators: State of processing of an email message (e.g. New, Sending, Sent)
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2747
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2659
msgid "New"
msgstr "Ãj"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2754
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2666
#, python-format
msgid "%(subject)s"
msgstr "%(subject)s"
#. Translators: Button label meaning save this email text for later repeated usage
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2757
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2669
msgid "Use as a Template"
msgstr "Mentsd el sablonként"
#. Translators: Description of button for creating a template of an email
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2759
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2671
msgid "Edit this mail for repeated use"
msgstr "Mentsd el a mailt sablonként"
@@ -2337,6 +2324,25 @@ msgstr ""
msgid "Contact:"
msgstr "Tartalom"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Image Gallery"
+#~ msgstr "Galériában"
+
+#~ msgid "Image title. If empty, the file name will be used instead."
+#~ msgstr "KépcÃm. Ha üres, a fájlnév lesz a cÃm."
+
+#~ msgid "Optional image description."
+#~ msgstr "Választható képleÃrás."
+
+#~ msgid "Location"
+#~ msgstr "HelyszÃn"
+
+#~ msgid "Width"
+#~ msgstr "Szélesség"
+
+#~ msgid "Height"
+#~ msgstr "Magasság"
+
#~ msgid "All"
#~ msgstr "Mind"
diff --git a/translations/wiking-cms.it.po b/translations/wiking-cms.it.po
index e27c47d..1d5d423 100644
--- a/translations/wiking-cms.it.po
+++ b/translations/wiking-cms.it.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-03 09:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-04 17:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-01 13:56+0100\n"
"Last-Translator: Hynek Hanke <hanke at brailcom.org>\n"
"Language-Team: Czech <wiking at lists.freebsoft.org>\n"
@@ -102,8 +102,8 @@ msgstr ""
msgid "Manage user and other kinds of certificates."
msgstr "Gestisci le istituzioni e altre organizzazioni."
-#: ../lib/wiking/cms/certificates.py:228 ../lib/wiking/cms/cms.py:2551
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2728
+#: ../lib/wiking/cms/certificates.py:228 ../lib/wiking/cms/cms.py:2463
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2640
msgid "Subject"
msgstr "Oggetto"
@@ -242,7 +242,7 @@ msgstr "Utenti"
#. translation.
#. Translators: Unique identifier of a stylesheet.
#: ../lib/wiking/cms/users.py:256 ../lib/wiking/cms/cms.py:772
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1061 ../lib/wiking/cms/cms.py:2201
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1061 ../lib/wiking/cms/cms.py:2113
msgid "Identifier"
msgstr "Identificatore"
@@ -428,7 +428,7 @@ msgstr "Registrazione dal"
#. Translators: The state of the user account (e.g. Enabled vs Disabled). Column
#. heading and field label.
-#: ../lib/wiking/cms/users.py:510 ../lib/wiking/cms/cms.py:2734
+#: ../lib/wiking/cms/users.py:510 ../lib/wiking/cms/cms.py:2646
msgid "State"
msgstr "Stato"
@@ -799,7 +799,7 @@ msgstr "Contenuto"
#. Translators: Back button label. Standard computer terminology.
#. Translators: Button label. Use standard computer terminology.
#: ../lib/wiking/cms/users.py:982 ../lib/wiking/cms/cms.py:1308
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1745
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1789
msgid "Back"
msgstr "Indietro"
@@ -907,7 +907,7 @@ msgstr "Durata"
#. Translators: Table column heading. Whether the account is active. Values are yes/no.
#: ../lib/wiking/cms/users.py:1377 ../lib/wiking/cms/cms.py:986
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2203
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2115
msgid "Active"
msgstr "Attivo"
@@ -951,7 +951,7 @@ msgstr "sconosciuto"
#. Translators: Heading and menu title for website content management.
#. Translators: Content of a page (text or something else)
#: ../lib/wiking/cms/cms.py:86 ../lib/wiking/cms/cms.py:793
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1071 ../lib/wiking/cms/cms.py:2220
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1071 ../lib/wiking/cms/cms.py:2132
msgid "Content"
msgstr "Contenuto"
@@ -1118,14 +1118,14 @@ msgstr ""
"singola pagina."
#: ../lib/wiking/cms/cms.py:766 ../lib/wiking/cms/cms.py:1066
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1573 ../lib/wiking/cms/cms.py:1982
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1588 ../lib/wiking/cms/cms.py:1894
msgid "Language"
msgstr "Lingua"
#. Translators: Title in the meaning of a heading
#: ../lib/wiking/cms/cms.py:769 ../lib/wiking/cms/cms.py:1067
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1068 ../lib/wiking/cms/cms.py:1588
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1989 ../lib/wiking/cms/cms.py:2056
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1068 ../lib/wiking/cms/cms.py:1603
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1901 ../lib/wiking/cms/cms.py:1968
msgid "Title"
msgstr "Titolo"
@@ -1137,7 +1137,7 @@ msgstr ""
#. Translators: Order in the meaning of sequence. A noun, not verb.
#. Translators: Order as a position in sequence. E.g. first, second...
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:777 ../lib/wiking/cms/cms.py:2217
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:777 ../lib/wiking/cms/cms.py:2129
msgid "Order"
msgstr "Sequenza"
@@ -1234,8 +1234,8 @@ msgstr "Colori comuni della pagina"
#: ../lib/wiking/cms/cms.py:920 ../lib/wiking/cms/cms.py:935
#: ../lib/wiking/cms/cms.py:943 ../lib/wiking/cms/cms.py:950
#: ../lib/wiking/cms/cms.py:959 ../lib/wiking/cms/cms.py:963
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:967 ../lib/wiking/cms/cms.py:2323
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2549 ../lib/wiking/cms/cms.py:2729
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:967 ../lib/wiking/cms/cms.py:2235
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2461 ../lib/wiking/cms/cms.py:2641
msgid "Text"
msgstr "Testo"
@@ -1438,8 +1438,8 @@ msgstr ""
"dal di fuori e anche da altre pagine. Un identificatore valido può contenere "
"solo lettere, cifre, trattini e underscore. Deve iniziare con una lettera."
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1069 ../lib/wiking/cms/cms.py:1591
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2202 ../lib/wiking/cms/crypto.py:43
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1069 ../lib/wiking/cms/cms.py:1606
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2114 ../lib/wiking/cms/crypto.py:43
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"
@@ -1577,8 +1577,8 @@ msgstr "Autorizzazione"
#. Translators: Noun. Such as e-mail attachments (here attachments for a webpage).
#. Translators: Section title. Attachments as in email attachments.
#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1148 ../lib/wiking/cms/cms.py:1194
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1437 ../lib/wiking/cms/cms.py:1473
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1563
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1452 ../lib/wiking/cms/cms.py:1488
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1578
msgid "Attachments"
msgstr "Allegati"
@@ -1703,53 +1703,49 @@ msgstr "Registrazione"
msgid "Documentation"
msgstr "Documentazione del sistema Wiking"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1416 ../lib/wiking/cms/cms.py:1862
-msgid "Click the image to enlarge"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1488
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1503
msgid "Content for this page already exists!"
msgstr "Contenuto di questa pagina è già esistente."
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1495
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1510
msgid "Content for this page does not exist in any language."
msgstr "Pagina non esiste in nessuna delle lingue."
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1498
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1513
msgid "Choose source language"
msgstr "Seleziona la lingua originale"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1502
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1517
msgid "Translate"
msgstr "Traduci"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1520
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1535
msgid "Can't publish untitled page."
msgstr "Non è possibile pubblicare la pagina senza titolo."
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1527
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1542
msgid "The changes were published."
msgstr "Le modifiiche sono state pubblicate."
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1537
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1552
msgid "The page contents was reverted to its previous state."
msgstr "Il contenuto della pagina è tornato al suo stato precedente."
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1547
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1562
msgid "The page was unpublished."
msgstr "La pagina non è stata pubblicata."
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1564
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1579
msgid "Manage page attachments. Go to a page to create new attachments."
msgstr ""
"Gestisci gli allegati. Accedi ad una pagina per creare nuovi allegati. "
"(passare al modulo \"Pagine\")."
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1570 ../lib/wiking/cms/cms.py:1981
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1585 ../lib/wiking/cms/cms.py:1893
msgid "Page"
msgstr "Pagina"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1571
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1586
msgid ""
"Select the page where you want to move this attachment. Don't forget to "
"update all explicit links to this attachment within page text(s)."
@@ -1759,11 +1755,11 @@ msgstr ""
"all'interno del testo della pagina."
#. Translators: Noun. File on disk. Computer terminology.
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1575
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1590
msgid "File"
msgstr "File"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1577
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1592
msgid ""
"Upload a file from your local system. The file name will be used to refer "
"to the attachment within the page content. Please note, that the file will "
@@ -1778,15 +1774,15 @@ msgstr ""
"trattini e punti sono sicure. Se usi caratteri diversi da quelli citati "
"rischi dei problemi."
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1583
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1598
msgid "Filename"
msgstr "Nome del file"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1586
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1601
msgid "Mime-type"
msgstr "Tipo Mime"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1589
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1604
msgid ""
"The name of the attachment (e.g. the full name of the document). If empty, "
"the file name will be used instead."
@@ -1794,32 +1790,50 @@ msgstr ""
"Nome dell'allegato (p.e. nome completo del documento). Se non è stato "
"inserito, viene visualizzato direttamente il nome del file."
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1592
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1607
msgid "Optional description used for the listing of attachments (see below)."
msgstr "Descrizione opzionale usata per l'elenco degli allegati (vedi sotto)."
#. Translators: Size of a file, in number of bytes, kilobytes etc.
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1595
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1610
msgid "Size"
msgstr "Dimensione"
#. Translators: Thumbnail is a small image preview in computer terminology.
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1599
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1614
#, fuzzy
msgid "Preview size"
msgstr "Anteprima"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1603
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1617
+msgid "Full size (don't resize)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1619
msgid ""
"Only relevant for images. When set, the image will not be displayed in full "
"size, but as a small clickable preview."
msgstr ""
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1613
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1629
+#, fuzzy
+msgid "In Gallery"
+msgstr "In galleria"
+
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1633
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Check if you want the image to appear in an image Gallery below the page "
+"text."
+msgstr ""
+"Controlla se desideri che l'immagine appare in galleria generata "
+"automaticamente."
+
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1635
msgid "Listed"
msgstr "Nell'elenco"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1614
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1636
msgid ""
"Check if you want the item to appear in the listing of attachments at the "
"bottom of the page."
@@ -1828,127 +1842,98 @@ msgstr ""
"allegati in fondo della pagina."
#. Translators: Size label related to "Preview size" field (pronoun).
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1682
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1702
msgid "Small"
msgstr ""
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1683
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1703
msgid "Medium"
msgstr ""
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1684
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1704
msgid "Large"
msgstr ""
#. Translators: Button label
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1709
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1714
msgid "Move"
msgstr "Trasferire"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1709
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1714
msgid "Move the attachment to another page."
msgstr "Sposta l'allegato a un'altra pagina."
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1712 ../lib/wiking/cms/cms.py:1951
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1715
+msgid "Back to page"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1715
+#, fuzzy
+msgid "Go back to the page."
+msgstr "Sposta l'allegato a un'altra pagina."
+
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1756
msgid "New attachment"
msgstr "Nuovo allegato"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1719
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1763
msgid "Attachment of the same file name already exists for this page."
msgstr ""
"Allegato con lo stesso nome del file è già esistente per questa pagina."
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1746
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1790
msgid "Display the page"
msgstr "Visualizza la pagina"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1841
-#, fuzzy
-msgid "Image Gallery"
-msgstr "In galleria"
-
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1875
-msgid "Image title. If empty, the file name will be used instead."
-msgstr ""
-"Nome dell'immagine. Se non è stato predefinito, viene visualizzato "
-"direttamente il nome del file."
-
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1877
-msgid "Optional image description."
-msgstr "Descrizione opzionale dell'immagine."
-
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1878
-msgid "In galery"
-msgstr "In galleria"
-
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1879
-msgid ""
-"Check if you want the image to appear an automatically generated galery."
-msgstr ""
-"Controlla se desideri che l'immagine appare in galleria generata "
-"automaticamente."
-
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1890 ../lib/wiking/cms/cms.py:1993
-msgid "Author"
-msgstr "Autore"
-
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1891
-msgid "Location"
-msgstr "Posizione"
-
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1892
-msgid "Width"
-msgstr "Larghezza"
-
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1894
-msgid "Height"
-msgstr "Altezza "
-
#. Translators: Section title and menu item
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1976
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1888
msgid "News"
msgstr "Novità "
#. Translators: Help string describing more precisely the meaning of the "News" section.
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1978
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1890
msgid "Publish site news."
msgstr "Pubblica le brevi notize attuali."
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1984 ../lib/wiking/cms/cms.py:1986
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2047 ../lib/wiking/cms/cms.py:2055
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2731
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1896 ../lib/wiking/cms/cms.py:1898
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1959 ../lib/wiking/cms/cms.py:1967
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2643
msgid "Date"
msgstr "Data"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1988
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1900
msgid "Date of the news item creation."
msgstr "Data di creazione del messaggio."
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1989 ../lib/wiking/cms/cms.py:1991
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1901 ../lib/wiking/cms/cms.py:1903
msgid "Message"
msgstr "Messaggio"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1990
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1902
msgid "The item brief summary."
msgstr "Breve riassunto del contenuto del messaggio."
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1905
+msgid "Author"
+msgstr "Autore"
+
#. Translators: Button label for creating a new message in "News".
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2012
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1924
msgid "New message"
msgstr "Nuovo messaggio"
#. Translators: Section heading and menu item
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2043
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1955
msgid "Planner"
msgstr "Pianificatore"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2044
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1956
msgid "Announce future events by date in a callendar-like listing."
msgstr ""
"Consente di evidenziare gli eventi futuri secondo la data nella lista del "
"calendario."
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2049
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1961
#, python-format
msgid ""
"The date when the planned event begins. Enter the date including year. "
@@ -1957,11 +1942,11 @@ msgstr ""
"Data d'inizio d'evento pianificato. Inserirsci la data compreso l'anno, p.e. "
"%(date)s"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2052
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1964
msgid "End date"
msgstr "Data della fine"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2053
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1965
msgid ""
"The date when the event ends if it is not the same as the start date (for "
"events which last several days)."
@@ -1969,67 +1954,67 @@ msgstr ""
"Data della fine d'evento pianificato, se non è uguale alla data d'inizio "
"(per eventi che durano alcuni giorni)."
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2056
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1968
msgid "Event"
msgstr "Evento"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2057
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1969
msgid "The event brief summary."
msgstr "Breve riassunto del contenuto del messaggio."
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2067
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1979
msgid "Date in the past"
msgstr "Data è in passato"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2076
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1988
msgid "End date precedes start date"
msgstr "Data della fine è anteriore alla data d'inizio"
#. Translators: Button label for creating a new event in "Planner".
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2078
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1990
#, fuzzy
msgid "New event"
msgstr "Nuovo allegato"
#. Translators: Name of the extension module for simple forum-like discussions.
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2095
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2007
msgid "Discussions"
msgstr ""
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2096
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2008
msgid "Allow logged in users to post messages as in a simple forum."
msgstr ""
#. Translators: Field label for posting a message to the discussion.
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2100
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2012
#, fuzzy
msgid "Your comment"
msgstr "Contenuto"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2142
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2054
msgid "Your comment was posted to the discussion."
msgstr ""
#. Translators: The square brackets mark a link. Please leave the brackets and the
#. link target '?command=login' untouched and traslate 'log in' to fit into the
#. sentence. The user only sees it as 'You need to log in before ...'.
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2153
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2065
msgid "Note: You need to [?command=login log in] before you can post messages."
msgstr ""
#. Translators: Section heading and menu item. Computer terminology idiom.
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2162
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2074
msgid "Site Map"
msgstr "Mapa del sito"
#. Translators: Section heading and menu item. Meaning the visual appearance. Computer
#. terminology.
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2194
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2106
msgid "Stylesheets"
msgstr "Stili"
#. Translators: Help string. Cascading Style Sheet (CSS) is computer terminology idiom.
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2197
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2109
#, fuzzy
msgid "Manage available Cascading Style Sheets."
msgstr "Gestisci gli stili di cascata disponibili (CSS)."
@@ -2037,150 +2022,150 @@ msgstr "Gestisci gli stili di cascata disponibili (CSS)."
#. Translators: Heading of a form field determining in
#. which media the page is displayed. E.g. web, print,
#. Braille, speech.
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2207
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2119
msgid "Media"
msgstr ""
#. Translators: Scope of applicability of a stylesheet on different website parts.
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2211
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2123
msgid "Scope"
msgstr ""
#. Translators: Global scope (applies to all parts of the website).
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2214
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2126
msgid "Global"
msgstr ""
#. Translators: Precedence meaning position in a sequence of importance or priority.
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2219
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2131
#, fuzzy
msgid "Number denoting the style sheet precedence."
msgstr "Numero che indica la sequenza del pannello sulla pagina."
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2225
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2137
#, fuzzy
msgid "All types"
msgstr "Tutti gli utenti"
#. Translators: Braille as a type of media
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2227
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2139
msgid "Braille"
msgstr ""
#. Translators: Handheld device. Small computer.
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2230
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2142
msgid "Handheld"
msgstr ""
#. Translators: Print as a type of media (print, speech...)
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2232
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2144
#, fuzzy
msgid "Print"
msgstr "Privato"
#. Translators: Meaning computer screen
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2235
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2147
#, fuzzy
msgid "Screen"
msgstr "Inviato"
#. Translators: Speech as a type of media (print, speech...)
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2237
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2149
msgid "Speech"
msgstr ""
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2241
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2153
msgid "Website"
msgstr ""
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2242
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2154
#, fuzzy
msgid "Management interface"
msgstr "Interfaccia dell'amministrazione del contenuto"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2310
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2222
msgid "System Texts"
msgstr "Testi del sistema"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2311
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2223
msgid "Edit miscellaneous system texts."
msgstr "Modifica i vari testi del sistema."
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2318 ../lib/wiking/cms/cms.py:2544
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2230 ../lib/wiking/cms/cms.py:2456
msgid "Label"
msgstr "Titolo"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2321 ../lib/wiking/cms/cms.py:2547
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2233 ../lib/wiking/cms/cms.py:2459
msgid "Purpose"
msgstr "Obiettivo"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2539
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2451
msgid "E-mails"
msgstr "E-mail"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2540
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2452
msgid "Edit e-mail texts."
msgstr "Modifica i testi dell'e-mail."
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2552
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2464
msgid "Additional recipients"
msgstr "Altri destinatari"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2553
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2465
msgid "Comma separated list of e-mail addresses."
msgstr "Elenco degli indirizzi e-mail separato da virgole."
#. Translators: Section title and menu item. Sending emails to multiple recipients.
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2718
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2630
msgid "Bulk E-mails"
msgstr "E-mail collettivi"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2722
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2634
msgid "Sender address"
msgstr "Indirizzo del mittente"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2723
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2635
msgid "E-mail address of the sender."
msgstr "Indirizzo e-mail del mittente."
#. Translators: List of recipients of an email message
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2725
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2637
msgid "Recipients"
msgstr "Destinatari"
#. Translators: All users are intended recipients of an email message
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2727
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2639
#, fuzzy
msgid "All users"
msgstr "Tutti gli utenti"
#. Translators: State of processing of an email message (e.g. New, Sending, Sent)
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2741
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2653
msgid "Sent"
msgstr "Inviato"
#. Translators: State of processing of an email message (e.g. New, Sending, Sent)
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2744
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2656
msgid "Sending"
msgstr "Invio"
#. Translators: State of processing of an email message (e.g. New, Sending, Sent)
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2747
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2659
msgid "New"
msgstr "Novità "
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2754
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2666
#, python-format
msgid "%(subject)s"
msgstr "%(subject)s"
#. Translators: Button label meaning save this email text for later repeated usage
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2757
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2669
msgid "Use as a Template"
msgstr "Usa come modello"
#. Translators: Description of button for creating a template of an email
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2759
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2671
msgid "Edit this mail for repeated use"
msgstr "Insersci quest'e-mail per l'uso ripetuto"
@@ -2362,6 +2347,27 @@ msgstr ""
msgid "Contact:"
msgstr "Contenuto"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Image Gallery"
+#~ msgstr "In galleria"
+
+#~ msgid "Image title. If empty, the file name will be used instead."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nome dell'immagine. Se non è stato predefinito, viene visualizzato "
+#~ "direttamente il nome del file."
+
+#~ msgid "Optional image description."
+#~ msgstr "Descrizione opzionale dell'immagine."
+
+#~ msgid "Location"
+#~ msgstr "Posizione"
+
+#~ msgid "Width"
+#~ msgstr "Larghezza"
+
+#~ msgid "Height"
+#~ msgstr "Altezza "
+
#~ msgid "All"
#~ msgstr "Tutto"
diff --git a/translations/wiking-cms.no.po b/translations/wiking-cms.no.po
index ea4e618..7c89694 100644
--- a/translations/wiking-cms.no.po
+++ b/translations/wiking-cms.no.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-03 09:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-04 17:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-08 09:23+0100\n"
"Last-Translator: Jostein Sand Nilsen <nistonasneslin at gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <wiking at lists.freebsoft.org>\n"
@@ -102,8 +102,8 @@ msgstr ""
msgid "Manage user and other kinds of certificates."
msgstr "Administrer institusjoner og andre organisasjoner."
-#: ../lib/wiking/cms/certificates.py:228 ../lib/wiking/cms/cms.py:2551
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2728
+#: ../lib/wiking/cms/certificates.py:228 ../lib/wiking/cms/cms.py:2463
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2640
msgid "Subject"
msgstr "Emne"
@@ -240,7 +240,7 @@ msgstr "Brukere"
#. translation.
#. Translators: Unique identifier of a stylesheet.
#: ../lib/wiking/cms/users.py:256 ../lib/wiking/cms/cms.py:772
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1061 ../lib/wiking/cms/cms.py:2201
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1061 ../lib/wiking/cms/cms.py:2113
msgid "Identifier"
msgstr "Identifikatoren"
@@ -424,7 +424,7 @@ msgstr "Registrert fra"
#. Translators: The state of the user account (e.g. Enabled vs Disabled). Column
#. heading and field label.
-#: ../lib/wiking/cms/users.py:510 ../lib/wiking/cms/cms.py:2734
+#: ../lib/wiking/cms/users.py:510 ../lib/wiking/cms/cms.py:2646
msgid "State"
msgstr "Status"
@@ -794,7 +794,7 @@ msgstr "Innhold"
#. Translators: Back button label. Standard computer terminology.
#. Translators: Button label. Use standard computer terminology.
#: ../lib/wiking/cms/users.py:982 ../lib/wiking/cms/cms.py:1308
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1745
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1789
msgid "Back"
msgstr "Tilbake"
@@ -897,7 +897,7 @@ msgstr "Varighet"
#. Translators: Table column heading. Whether the account is active. Values are yes/no.
#: ../lib/wiking/cms/users.py:1377 ../lib/wiking/cms/cms.py:986
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2203
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2115
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"
@@ -939,7 +939,7 @@ msgstr "ukjent"
#. Translators: Heading and menu title for website content management.
#. Translators: Content of a page (text or something else)
#: ../lib/wiking/cms/cms.py:86 ../lib/wiking/cms/cms.py:793
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1071 ../lib/wiking/cms/cms.py:2220
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1071 ../lib/wiking/cms/cms.py:2132
msgid "Content"
msgstr "Innhold"
@@ -1104,14 +1104,14 @@ msgstr ""
"Administrer panelene - de små vinduene som vises på sidene av hver side."
#: ../lib/wiking/cms/cms.py:766 ../lib/wiking/cms/cms.py:1066
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1573 ../lib/wiking/cms/cms.py:1982
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1588 ../lib/wiking/cms/cms.py:1894
msgid "Language"
msgstr "Språk"
#. Translators: Title in the meaning of a heading
#: ../lib/wiking/cms/cms.py:769 ../lib/wiking/cms/cms.py:1067
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1068 ../lib/wiking/cms/cms.py:1588
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1989 ../lib/wiking/cms/cms.py:2056
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1068 ../lib/wiking/cms/cms.py:1603
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1901 ../lib/wiking/cms/cms.py:1968
msgid "Title"
msgstr "Tittel"
@@ -1123,7 +1123,7 @@ msgstr ""
#. Translators: Order in the meaning of sequence. A noun, not verb.
#. Translators: Order as a position in sequence. E.g. first, second...
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:777 ../lib/wiking/cms/cms.py:2217
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:777 ../lib/wiking/cms/cms.py:2129
msgid "Order"
msgstr "Rekkefølge"
@@ -1218,8 +1218,8 @@ msgstr "Normale sidefarger"
#: ../lib/wiking/cms/cms.py:920 ../lib/wiking/cms/cms.py:935
#: ../lib/wiking/cms/cms.py:943 ../lib/wiking/cms/cms.py:950
#: ../lib/wiking/cms/cms.py:959 ../lib/wiking/cms/cms.py:963
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:967 ../lib/wiking/cms/cms.py:2323
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2549 ../lib/wiking/cms/cms.py:2729
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:967 ../lib/wiking/cms/cms.py:2235
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2461 ../lib/wiking/cms/cms.py:2641
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
@@ -1422,8 +1422,8 @@ msgstr ""
"også fra andre sider. En gyldig identifikator kan inneholde kun bokstaver, "
"tall, bindestrek og understreking. Den må begynne med en bokstav."
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1069 ../lib/wiking/cms/cms.py:1591
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2202 ../lib/wiking/cms/crypto.py:43
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1069 ../lib/wiking/cms/cms.py:1606
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2114 ../lib/wiking/cms/crypto.py:43
msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"
@@ -1557,8 +1557,8 @@ msgstr "Adgangsrettigheter"
#. Translators: Noun. Such as e-mail attachments (here attachments for a webpage).
#. Translators: Section title. Attachments as in email attachments.
#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1148 ../lib/wiking/cms/cms.py:1194
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1437 ../lib/wiking/cms/cms.py:1473
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1563
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1452 ../lib/wiking/cms/cms.py:1488
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1578
msgid "Attachments"
msgstr "Vedlegg"
@@ -1675,51 +1675,47 @@ msgstr "Registrering"
msgid "Documentation"
msgstr "Wiking dokumentasjon"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1416 ../lib/wiking/cms/cms.py:1862
-msgid "Click the image to enlarge"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1488
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1503
msgid "Content for this page already exists!"
msgstr "Innholdet på denne siden finnes allerede!"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1495
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1510
msgid "Content for this page does not exist in any language."
msgstr "Innholdet på denne siden finnes ikke på noe språk."
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1498
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1513
msgid "Choose source language"
msgstr "Velg kildespråk"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1502
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1517
msgid "Translate"
msgstr "Oversett"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1520
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1535
msgid "Can't publish untitled page."
msgstr "Det er umulig å publisere en side uten tittel."
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1527
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1542
msgid "The changes were published."
msgstr "Forandringene ble publisert."
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1537
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1552
msgid "The page contents was reverted to its previous state."
msgstr "Sideinnholdet ble tilbakestilt til sin tidligere tilstand."
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1547
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1562
msgid "The page was unpublished."
msgstr "Siden ble ikke publisert."
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1564
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1579
msgid "Manage page attachments. Go to a page to create new attachments."
msgstr "Administrer sidevedlegg. Gå til en side for å lage nye vedlegg."
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1570 ../lib/wiking/cms/cms.py:1981
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1585 ../lib/wiking/cms/cms.py:1893
msgid "Page"
msgstr "Side"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1571
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1586
msgid ""
"Select the page where you want to move this attachment. Don't forget to "
"update all explicit links to this attachment within page text(s)."
@@ -1728,11 +1724,11 @@ msgstr ""
"eksplisitte koblinger til dette vedlegget innen sidetekst(er)."
#. Translators: Noun. File on disk. Computer terminology.
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1575
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1590
msgid "File"
msgstr "Fil"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1577
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1592
msgid ""
"Upload a file from your local system. The file name will be used to refer "
"to the attachment within the page content. Please note, that the file will "
@@ -1746,15 +1742,15 @@ msgstr ""
"Bokstaver, tall, understreking, streker og prikker er trygge. Du risikerer "
"problemer med de fleste andre tegn."
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1583
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1598
msgid "Filename"
msgstr "Filnavn"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1586
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1601
msgid "Mime-type"
msgstr "Mime-type"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1589
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1604
msgid ""
"The name of the attachment (e.g. the full name of the document). If empty, "
"the file name will be used instead."
@@ -1762,33 +1758,50 @@ msgstr ""
"Navnet på vedlegget (f.eks det fullstendige navnet på dokumentet). Hvis det "
"står tomt, vil filnavnet bli brukt i stedet."
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1592
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1607
msgid "Optional description used for the listing of attachments (see below)."
msgstr ""
"Valgfri beskrivelse som brukes for oppføringen av vedlegg (se nedenfor)."
#. Translators: Size of a file, in number of bytes, kilobytes etc.
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1595
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1610
msgid "Size"
msgstr "Størrelse"
#. Translators: Thumbnail is a small image preview in computer terminology.
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1599
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1614
#, fuzzy
msgid "Preview size"
msgstr "Forhåndsvisning"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1603
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1617
+msgid "Full size (don't resize)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1619
msgid ""
"Only relevant for images. When set, the image will not be displayed in full "
"size, but as a small clickable preview."
msgstr ""
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1613
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1629
+#, fuzzy
+msgid "In Gallery"
+msgstr "I galleriet"
+
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1633
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Check if you want the image to appear in an image Gallery below the page "
+"text."
+msgstr ""
+"Kryss av om du vil at bildet skal vises i et automatisk generert galleri."
+
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1635
msgid "Listed"
msgstr "Oppført"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1614
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1636
msgid ""
"Check if you want the item to appear in the listing of attachments at the "
"bottom of the page."
@@ -1797,121 +1810,95 @@ msgstr ""
"siden."
#. Translators: Size label related to "Preview size" field (pronoun).
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1682
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1702
msgid "Small"
msgstr ""
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1683
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1703
msgid "Medium"
msgstr ""
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1684
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1704
msgid "Large"
msgstr ""
#. Translators: Button label
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1709
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1714
msgid "Move"
msgstr "Flytt"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1709
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1714
msgid "Move the attachment to another page."
msgstr "Flytt vedlegget til en annen side."
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1712 ../lib/wiking/cms/cms.py:1951
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1715
+msgid "Back to page"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1715
+#, fuzzy
+msgid "Go back to the page."
+msgstr "Flytt vedlegget til en annen side."
+
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1756
msgid "New attachment"
msgstr "Nytt vedlegg"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1719
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1763
msgid "Attachment of the same file name already exists for this page."
msgstr "Det finnes allerede et vedlegg med samme filnavn på denne siden."
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1746
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1790
msgid "Display the page"
msgstr "Vis siden"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1841
-#, fuzzy
-msgid "Image Gallery"
-msgstr "I galleriet"
-
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1875
-msgid "Image title. If empty, the file name will be used instead."
-msgstr "Bildetittel. Hvis det står tomt, vil filnavnet bli brukt i stedet."
-
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1877
-msgid "Optional image description."
-msgstr "Valgfri bildebeskrivelse."
-
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1878
-msgid "In galery"
-msgstr "I galleriet"
-
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1879
-msgid ""
-"Check if you want the image to appear an automatically generated galery."
-msgstr ""
-"Kryss av om du vil at bildet skal vises i et automatisk generert galleri."
-
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1890 ../lib/wiking/cms/cms.py:1993
-msgid "Author"
-msgstr "Forfatter"
-
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1891
-msgid "Location"
-msgstr "Sted"
-
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1892
-msgid "Width"
-msgstr "Bredde"
-
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1894
-msgid "Height"
-msgstr "Høyde"
-
#. Translators: Section title and menu item
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1976
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1888
msgid "News"
msgstr "Nyheter"
#. Translators: Help string describing more precisely the meaning of the "News" section.
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1978
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1890
msgid "Publish site news."
msgstr "Publiser sidenyheter."
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1984 ../lib/wiking/cms/cms.py:1986
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2047 ../lib/wiking/cms/cms.py:2055
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2731
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1896 ../lib/wiking/cms/cms.py:1898
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1959 ../lib/wiking/cms/cms.py:1967
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2643
msgid "Date"
msgstr "Dato"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1988
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1900
msgid "Date of the news item creation."
msgstr "NÃ¥r nyhetsartikkelen ble opprettet."
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1989 ../lib/wiking/cms/cms.py:1991
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1901 ../lib/wiking/cms/cms.py:1903
msgid "Message"
msgstr "Beskjed"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1990
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1902
msgid "The item brief summary."
msgstr "En kort sammendrag av beskjedsinnhold."
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1905
+msgid "Author"
+msgstr "Forfatter"
+
#. Translators: Button label for creating a new message in "News".
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2012
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1924
msgid "New message"
msgstr "Ny beskjed"
#. Translators: Section heading and menu item
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2043
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1955
msgid "Planner"
msgstr "Planlegger"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2044
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1956
msgid "Announce future events by date in a callendar-like listing."
msgstr "Meddel fremtidige hendelser etter dato i en kalenderaktig oppføring."
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2049
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1961
#, python-format
msgid ""
"The date when the planned event begins. Enter the date including year. "
@@ -1920,11 +1907,11 @@ msgstr ""
"Dato når det planlagte arrangementet begynner. Angi datoen inkludert året. "
"Eksempel: %(date)s"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2052
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1964
msgid "End date"
msgstr "Sluttdato"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2053
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1965
msgid ""
"The date when the event ends if it is not the same as the start date (for "
"events which last several days)."
@@ -1932,66 +1919,66 @@ msgstr ""
"Datoen da hendelsen skal avsluttes hvis det ikke er det samme som "
"startdatoen (for hendelser som varer flere dager)."
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2056
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1968
msgid "Event"
msgstr "Hendelse"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2057
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1969
msgid "The event brief summary."
msgstr "En kort sammendrag av hendelsen."
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2067
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1979
msgid "Date in the past"
msgstr "Dato i fortiden"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2076
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1988
msgid "End date precedes start date"
msgstr "Sluttdato er foran startdato"
#. Translators: Button label for creating a new event in "Planner".
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2078
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1990
#, fuzzy
msgid "New event"
msgstr "Nytt vedlegg"
#. Translators: Name of the extension module for simple forum-like discussions.
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2095
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2007
msgid "Discussions"
msgstr ""
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2096
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2008
msgid "Allow logged in users to post messages as in a simple forum."
msgstr ""
#. Translators: Field label for posting a message to the discussion.
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2100
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2012
msgid "Your comment"
msgstr ""
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2142
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2054
msgid "Your comment was posted to the discussion."
msgstr ""
#. Translators: The square brackets mark a link. Please leave the brackets and the
#. link target '?command=login' untouched and traslate 'log in' to fit into the
#. sentence. The user only sees it as 'You need to log in before ...'.
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2153
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2065
msgid "Note: You need to [?command=login log in] before you can post messages."
msgstr ""
#. Translators: Section heading and menu item. Computer terminology idiom.
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2162
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2074
msgid "Site Map"
msgstr "Sideoversikt"
#. Translators: Section heading and menu item. Meaning the visual appearance. Computer
#. terminology.
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2194
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2106
msgid "Stylesheets"
msgstr "Stilarkene"
#. Translators: Help string. Cascading Style Sheet (CSS) is computer terminology idiom.
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2197
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2109
#, fuzzy
msgid "Manage available Cascading Style Sheets."
msgstr "Administrer tilgjengelige Cascading Style Sheets (CSS)."
@@ -1999,150 +1986,150 @@ msgstr "Administrer tilgjengelige Cascading Style Sheets (CSS)."
#. Translators: Heading of a form field determining in
#. which media the page is displayed. E.g. web, print,
#. Braille, speech.
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2207
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2119
msgid "Media"
msgstr ""
#. Translators: Scope of applicability of a stylesheet on different website parts.
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2211
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2123
msgid "Scope"
msgstr ""
#. Translators: Global scope (applies to all parts of the website).
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2214
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2126
msgid "Global"
msgstr ""
#. Translators: Precedence meaning position in a sequence of importance or priority.
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2219
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2131
#, fuzzy
msgid "Number denoting the style sheet precedence."
msgstr "Nummer som viser hvilken nummer i rekken panelet er på en side."
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2225
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2137
#, fuzzy
msgid "All types"
msgstr "Alle brukere"
#. Translators: Braille as a type of media
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2227
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2139
msgid "Braille"
msgstr ""
#. Translators: Handheld device. Small computer.
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2230
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2142
msgid "Handheld"
msgstr ""
#. Translators: Print as a type of media (print, speech...)
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2232
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2144
#, fuzzy
msgid "Print"
msgstr "Privat"
#. Translators: Meaning computer screen
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2235
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2147
#, fuzzy
msgid "Screen"
msgstr "Sendt"
#. Translators: Speech as a type of media (print, speech...)
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2237
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2149
msgid "Speech"
msgstr ""
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2241
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2153
msgid "Website"
msgstr ""
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2242
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2154
#, fuzzy
msgid "Management interface"
msgstr "Wiking Management Interface"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2310
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2222
msgid "System Texts"
msgstr "Systemtekster"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2311
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2223
msgid "Edit miscellaneous system texts."
msgstr "Rediger diverse systemtekster."
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2318 ../lib/wiking/cms/cms.py:2544
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2230 ../lib/wiking/cms/cms.py:2456
msgid "Label"
msgstr "Etikett"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2321 ../lib/wiking/cms/cms.py:2547
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2233 ../lib/wiking/cms/cms.py:2459
msgid "Purpose"
msgstr "Formål"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2539
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2451
msgid "E-mails"
msgstr "E-post"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2540
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2452
msgid "Edit e-mail texts."
msgstr "Rediger e-posttekstene."
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2552
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2464
msgid "Additional recipients"
msgstr "Ytterligere mottagere"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2553
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2465
msgid "Comma separated list of e-mail addresses."
msgstr "Kommadelt liste med e-postadresser."
#. Translators: Section title and menu item. Sending emails to multiple recipients.
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2718
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2630
msgid "Bulk E-mails"
msgstr "Masse-e-post"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2722
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2634
msgid "Sender address"
msgstr "Avsenderadresse"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2723
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2635
msgid "E-mail address of the sender."
msgstr "Avsenderens e-postadresse."
#. Translators: List of recipients of an email message
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2725
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2637
msgid "Recipients"
msgstr "Mottakere"
#. Translators: All users are intended recipients of an email message
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2727
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2639
#, fuzzy
msgid "All users"
msgstr "Alle brukere"
#. Translators: State of processing of an email message (e.g. New, Sending, Sent)
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2741
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2653
msgid "Sent"
msgstr "Sendt"
#. Translators: State of processing of an email message (e.g. New, Sending, Sent)
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2744
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2656
msgid "Sending"
msgstr "Sender"
#. Translators: State of processing of an email message (e.g. New, Sending, Sent)
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2747
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2659
msgid "New"
msgstr "Ny"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2754
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2666
#, python-format
msgid "%(subject)s"
msgstr "%(subject)s"
#. Translators: Button label meaning save this email text for later repeated usage
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2757
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2669
msgid "Use as a Template"
msgstr "Bruk som mal"
#. Translators: Description of button for creating a template of an email
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2759
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2671
msgid "Edit this mail for repeated use"
msgstr "Rediger e-posten for gjentatt bruk"
@@ -2325,6 +2312,25 @@ msgstr ""
msgid "Contact:"
msgstr "Innhold"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Image Gallery"
+#~ msgstr "I galleriet"
+
+#~ msgid "Image title. If empty, the file name will be used instead."
+#~ msgstr "Bildetittel. Hvis det står tomt, vil filnavnet bli brukt i stedet."
+
+#~ msgid "Optional image description."
+#~ msgstr "Valgfri bildebeskrivelse."
+
+#~ msgid "Location"
+#~ msgstr "Sted"
+
+#~ msgid "Width"
+#~ msgstr "Bredde"
+
+#~ msgid "Height"
+#~ msgstr "Høyde"
+
#~ msgid "All"
#~ msgstr "Alle"
diff --git a/translations/wiking-cms.pl.po b/translations/wiking-cms.pl.po
index f43cfda..12fa282 100644
--- a/translations/wiking-cms.pl.po
+++ b/translations/wiking-cms.pl.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-03 09:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-04 17:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Petr Topiarz <topiarz at post.cz>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -97,8 +97,8 @@ msgstr ""
msgid "Manage user and other kinds of certificates."
msgstr "ZarzÄ
dzanie instytucjami i innymi organizacjami."
-#: ../lib/wiking/cms/certificates.py:228 ../lib/wiking/cms/cms.py:2551
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2728
+#: ../lib/wiking/cms/certificates.py:228 ../lib/wiking/cms/cms.py:2463
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2640
msgid "Subject"
msgstr "Temat"
@@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "Użytkownicy"
#. translation.
#. Translators: Unique identifier of a stylesheet.
#: ../lib/wiking/cms/users.py:256 ../lib/wiking/cms/cms.py:772
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1061 ../lib/wiking/cms/cms.py:2201
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1061 ../lib/wiking/cms/cms.py:2113
msgid "Identifier"
msgstr "Identyfikator"
@@ -419,7 +419,7 @@ msgstr "Zarejestrowany od"
#. Translators: The state of the user account (e.g. Enabled vs Disabled). Column
#. heading and field label.
-#: ../lib/wiking/cms/users.py:510 ../lib/wiking/cms/cms.py:2734
+#: ../lib/wiking/cms/users.py:510 ../lib/wiking/cms/cms.py:2646
msgid "State"
msgstr "Stan"
@@ -801,7 +801,7 @@ msgstr "ZawartoÅÄ"
#. Translators: Back button label. Standard computer terminology.
#. Translators: Button label. Use standard computer terminology.
#: ../lib/wiking/cms/users.py:982 ../lib/wiking/cms/cms.py:1308
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1745
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1789
msgid "Back"
msgstr "Wstecz"
@@ -904,7 +904,7 @@ msgstr "Czas trwania"
#. Translators: Table column heading. Whether the account is active. Values are yes/no.
#: ../lib/wiking/cms/users.py:1377 ../lib/wiking/cms/cms.py:986
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2203
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2115
msgid "Active"
msgstr "Aktywny"
@@ -946,7 +946,7 @@ msgstr "nieznany"
#. Translators: Heading and menu title for website content management.
#. Translators: Content of a page (text or something else)
#: ../lib/wiking/cms/cms.py:86 ../lib/wiking/cms/cms.py:793
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1071 ../lib/wiking/cms/cms.py:2220
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1071 ../lib/wiking/cms/cms.py:2132
msgid "Content"
msgstr "ZawartoÅÄ"
@@ -1114,14 +1114,14 @@ msgid "Manage panels â the small windows shown by the side of every page."
msgstr "ZarzÄ
dzanie panelami, maÅe okienka wyÅwietlane obok każdej strony."
#: ../lib/wiking/cms/cms.py:766 ../lib/wiking/cms/cms.py:1066
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1573 ../lib/wiking/cms/cms.py:1982
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1588 ../lib/wiking/cms/cms.py:1894
msgid "Language"
msgstr "JÄzyk"
#. Translators: Title in the meaning of a heading
#: ../lib/wiking/cms/cms.py:769 ../lib/wiking/cms/cms.py:1067
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1068 ../lib/wiking/cms/cms.py:1588
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1989 ../lib/wiking/cms/cms.py:2056
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1068 ../lib/wiking/cms/cms.py:1603
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1901 ../lib/wiking/cms/cms.py:1968
msgid "Title"
msgstr "Nazwa"
@@ -1133,7 +1133,7 @@ msgstr ""
#. Translators: Order in the meaning of sequence. A noun, not verb.
#. Translators: Order as a position in sequence. E.g. first, second...
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:777 ../lib/wiking/cms/cms.py:2217
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:777 ../lib/wiking/cms/cms.py:2129
msgid "Order"
msgstr "KolejnoÅÄ"
@@ -1229,8 +1229,8 @@ msgstr "Normalne kolory strony"
#: ../lib/wiking/cms/cms.py:920 ../lib/wiking/cms/cms.py:935
#: ../lib/wiking/cms/cms.py:943 ../lib/wiking/cms/cms.py:950
#: ../lib/wiking/cms/cms.py:959 ../lib/wiking/cms/cms.py:963
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:967 ../lib/wiking/cms/cms.py:2323
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2549 ../lib/wiking/cms/cms.py:2729
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:967 ../lib/wiking/cms/cms.py:2235
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2461 ../lib/wiking/cms/cms.py:2641
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
@@ -1431,8 +1431,8 @@ msgstr ""
"także z innych stron. Ważny identyfikator może zawieraÄ tylko litery, cyfry, "
"myÅlniki i podkreÅlenia. Musi zaczynaÄ siÄ od litery."
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1069 ../lib/wiking/cms/cms.py:1591
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2202 ../lib/wiking/cms/crypto.py:43
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1069 ../lib/wiking/cms/cms.py:1606
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2114 ../lib/wiking/cms/crypto.py:43
msgid "Description"
msgstr "Opis"
@@ -1566,8 +1566,8 @@ msgstr "Prawa dostÄpu"
#. Translators: Noun. Such as e-mail attachments (here attachments for a webpage).
#. Translators: Section title. Attachments as in email attachments.
#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1148 ../lib/wiking/cms/cms.py:1194
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1437 ../lib/wiking/cms/cms.py:1473
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1563
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1452 ../lib/wiking/cms/cms.py:1488
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1578
msgid "Attachments"
msgstr "ZaÅÄ
czniki"
@@ -1685,53 +1685,49 @@ msgstr "Rejestracja"
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumntacja"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1416 ../lib/wiking/cms/cms.py:1862
-msgid "Click the image to enlarge"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1488
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1503
msgid "Content for this page already exists!"
msgstr "ZawartoÅÄ tej strony już istnieje!"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1495
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1510
msgid "Content for this page does not exist in any language."
msgstr "ZawartoÅÄ tej strony nie istnieje w żadnym jÄzyku."
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1498
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1513
msgid "Choose source language"
msgstr "Wybierz jÄzyk źródÅowy"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1502
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1517
msgid "Translate"
msgstr "TÅumacz"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1520
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1535
msgid "Can't publish untitled page."
msgstr "Nie można opublikowaÄ strony bez tytuÅu."
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1527
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1542
msgid "The changes were published."
msgstr "Zmiany zostaÅy opublikowane."
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1537
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1552
msgid "The page contents was reverted to its previous state."
msgstr "ZawartoÅÄ strony wróciÅa do poprzedniego stanu."
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1547
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1562
msgid "The page was unpublished."
msgstr "Strona nie zostaÅa opublikowana."
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1564
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1579
msgid "Manage page attachments. Go to a page to create new attachments."
msgstr ""
"ZarzÄ
dzaj zaÅÄ
cznikami strony. Przejdź do strony aby stworzyÄ nowe "
"zaÅÄ
czniki."
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1570 ../lib/wiking/cms/cms.py:1981
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1585 ../lib/wiking/cms/cms.py:1893
msgid "Page"
msgstr "Strona"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1571
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1586
msgid ""
"Select the page where you want to move this attachment. Don't forget to "
"update all explicit links to this attachment within page text(s)."
@@ -1740,11 +1736,11 @@ msgstr ""
"zaktualizowaÄ wszystkie linki do tego zaÅÄ
cznika w tekÅcie strony(s)."
#. Translators: Noun. File on disk. Computer terminology.
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1575
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1590
msgid "File"
msgstr "Plik"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1577
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1592
msgid ""
"Upload a file from your local system. The file name will be used to refer "
"to the attachment within the page content. Please note, that the file will "
@@ -1758,16 +1754,16 @@ msgstr ""
"Litery, cyfry, podkreÅlenia, kreseki i kropeki sÄ
dopuszczalne. Natomiast "
"możesz mieÄ problem z resztÄ
specjalnych znaków."
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1583
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1598
msgid "Filename"
msgstr "Nazwa pliku"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1586
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1601
#, fuzzy
msgid "Mime-type"
msgstr "typ Mime"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1589
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1604
msgid ""
"The name of the attachment (e.g. the full name of the document). If empty, "
"the file name will be used instead."
@@ -1775,32 +1771,48 @@ msgstr ""
"Nazwa zaÅÄ
cznika (np. peÅna nazwa dokumentu). JeÅli jest pusta, nazwa pliku "
"bÄdzie używana wzamian."
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1592
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1607
msgid "Optional description used for the listing of attachments (see below)."
msgstr "Opcjonalny opis stosowanych do wykazu zaÅÄ
czników (patrz poniżej)."
#. Translators: Size of a file, in number of bytes, kilobytes etc.
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1595
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1610
msgid "Size"
msgstr "Rozmiar"
#. Translators: Thumbnail is a small image preview in computer terminology.
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1599
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1614
#, fuzzy
msgid "Preview size"
msgstr "Poprzedni"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1603
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1617
+msgid "Full size (don't resize)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1619
msgid ""
"Only relevant for images. When set, the image will not be displayed in full "
"size, but as a small clickable preview."
msgstr ""
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1613
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1629
+#, fuzzy
+msgid "In Gallery"
+msgstr "W galeri"
+
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1633
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Check if you want the image to appear in an image Gallery below the page "
+"text."
+msgstr "Sprawdź, czy chcesz by obraz pojawiaÅ siÄ w galeri."
+
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1635
msgid "Listed"
msgstr "Wymieniony"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1614
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1636
msgid ""
"Check if you want the item to appear in the listing of attachments at the "
"bottom of the page."
@@ -1809,122 +1821,97 @@ msgstr ""
"strony."
#. Translators: Size label related to "Preview size" field (pronoun).
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1682
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1702
msgid "Small"
msgstr ""
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1683
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1703
#, fuzzy
msgid "Medium"
msgstr "Media"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1684
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1704
msgid "Large"
msgstr ""
#. Translators: Button label
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1709
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1714
msgid "Move"
msgstr "Przeniesienie"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1709
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1714
msgid "Move the attachment to another page."
msgstr "PrzenieÅ zaÅÄ
cznik na innÄ
stronÄ."
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1712 ../lib/wiking/cms/cms.py:1951
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1715
+msgid "Back to page"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1715
+#, fuzzy
+msgid "Go back to the page."
+msgstr "PrzenieÅ zaÅÄ
cznik na innÄ
stronÄ."
+
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1756
msgid "New attachment"
msgstr "Nowy zaÅÄ
cznik"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1719
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1763
msgid "Attachment of the same file name already exists for this page."
msgstr "ZaÅÄ
cznik o tej nazwie istnieje już na tej stronie."
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1746
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1790
msgid "Display the page"
msgstr "Pokaż stronÄ"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1841
-#, fuzzy
-msgid "Image Gallery"
-msgstr "W galeri"
-
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1875
-msgid "Image title. If empty, the file name will be used instead."
-msgstr "TytuÅ obrazu. JeÅli jest puste, nazwa pliku bÄdzie używana w zamian."
-
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1877
-msgid "Optional image description."
-msgstr "Opcjonalny opis obrazu."
-
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1878
-msgid "In galery"
-msgstr "W galeri"
-
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1879
-msgid ""
-"Check if you want the image to appear an automatically generated galery."
-msgstr "Sprawdź, czy chcesz by obraz pojawiaÅ siÄ w galeri."
-
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1890 ../lib/wiking/cms/cms.py:1993
-msgid "Author"
-msgstr "Autor"
-
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1891
-msgid "Location"
-msgstr "Lokalizacja"
-
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1892
-msgid "Width"
-msgstr "SzerokoÅÄ"
-
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1894
-msgid "Height"
-msgstr "WysokoÅÄ"
-
#. Translators: Section title and menu item
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1976
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1888
msgid "News"
msgstr "Informacje"
#. Translators: Help string describing more precisely the meaning of the "News" section.
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1978
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1890
msgid "Publish site news."
msgstr "Publikuj infomacje ze strony."
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1984 ../lib/wiking/cms/cms.py:1986
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2047 ../lib/wiking/cms/cms.py:2055
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2731
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1896 ../lib/wiking/cms/cms.py:1898
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1959 ../lib/wiking/cms/cms.py:1967
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2643
msgid "Date"
msgstr "Data"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1988
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1900
msgid "Date of the news item creation."
msgstr "Data stworzenia informacji."
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1989 ../lib/wiking/cms/cms.py:1991
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1901 ../lib/wiking/cms/cms.py:1903
msgid "Message"
msgstr "WiadomoÅÄ"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1990
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1902
msgid "The item brief summary."
msgstr "Krótkie podsumowanie."
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1905
+msgid "Author"
+msgstr "Autor"
+
#. Translators: Button label for creating a new message in "News".
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2012
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1924
msgid "New message"
msgstr "Nowa wiadomoÅÄ"
#. Translators: Section heading and menu item
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2043
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1955
#, fuzzy
msgid "Planner"
msgstr "PanujÄ
cy"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2044
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1956
msgid "Announce future events by date in a callendar-like listing."
msgstr "Informuje o zdarzeniach wg daty w kalendarzu."
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2049
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1961
#, python-format
msgid ""
"The date when the planned event begins. Enter the date including year. "
@@ -1933,11 +1920,11 @@ msgstr ""
"Data planowanego rozpoczÄcia imprezy. Wprowadź datÄ i rok .Na przykÅad: "
"%(date)s"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2052
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1964
msgid "End date"
msgstr "Data zakoÅczenia"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2053
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1965
msgid ""
"The date when the event ends if it is not the same as the start date (for "
"events which last several days)."
@@ -1945,216 +1932,216 @@ msgstr ""
"Data wygasa, jeżeli nie jest taka sama jak data rozpoczÄcia (dla zdarzeÅ, "
"które trwajÄ
kilka dni)."
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2056
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1968
msgid "Event"
msgstr "Zdarzenie"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2057
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1969
msgid "The event brief summary."
msgstr "Krótkie podsumowanie wydarzenia."
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2067
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1979
#, fuzzy
msgid "Date in the past"
msgstr "Stara baza danych"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2076
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1988
msgid "End date precedes start date"
msgstr "Data koÅcowa poprzedza datÄ rozpoczÄcia"
#. Translators: Button label for creating a new event in "Planner".
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2078
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1990
#, fuzzy
msgid "New event"
msgstr "Nowy zaÅÄ
cznik"
#. Translators: Name of the extension module for simple forum-like discussions.
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2095
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2007
msgid "Discussions"
msgstr "Dyskusje"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2096
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2008
msgid "Allow logged in users to post messages as in a simple forum."
msgstr "Pozwalaj zalogowanym użytkownikom umieszczaÄ wiadomoÅci na forum."
#. Translators: Field label for posting a message to the discussion.
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2100
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2012
msgid "Your comment"
msgstr "Twój komentarz"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2142
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2054
msgid "Your comment was posted to the discussion."
msgstr "Twój komentarz zostaŠumieszczony na forum."
#. Translators: The square brackets mark a link. Please leave the brackets and the
#. link target '?command=login' untouched and traslate 'log in' to fit into the
#. sentence. The user only sees it as 'You need to log in before ...'.
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2153
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2065
msgid "Note: You need to [?command=login log in] before you can post messages."
msgstr ""
"Uwaga: Musisz '?command=login' zalogowaÄ siÄ przed wysÅaniem wiadomoÅci."
#. Translators: Section heading and menu item. Computer terminology idiom.
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2162
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2074
msgid "Site Map"
msgstr "Mapa witryny"
#. Translators: Section heading and menu item. Meaning the visual appearance. Computer
#. terminology.
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2194
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2106
msgid "Stylesheets"
msgstr "Arkusze stylów"
#. Translators: Help string. Cascading Style Sheet (CSS) is computer terminology idiom.
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2197
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2109
msgid "Manage available Cascading Style Sheets."
msgstr "ZarzÄ
dzaj dostÄpnymi kaskadowymi arkuszami stylów."
#. Translators: Heading of a form field determining in
#. which media the page is displayed. E.g. web, print,
#. Braille, speech.
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2207
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2119
msgid "Media"
msgstr "Media"
#. Translators: Scope of applicability of a stylesheet on different website parts.
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2211
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2123
msgid "Scope"
msgstr ""
#. Translators: Global scope (applies to all parts of the website).
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2214
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2126
msgid "Global"
msgstr ""
#. Translators: Precedence meaning position in a sequence of importance or priority.
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2219
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2131
msgid "Number denoting the style sheet precedence."
msgstr "Liczba oznaczajÄ
cy pierwszeÅstwo arkusza stylów."
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2225
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2137
msgid "All types"
msgstr "Wszystkie typy"
#. Translators: Braille as a type of media
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2227
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2139
msgid "Braille"
msgstr "Brajl"
#. Translators: Handheld device. Small computer.
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2230
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2142
#, fuzzy
msgid "Handheld"
msgstr "PodrÄczny komputer"
#. Translators: Print as a type of media (print, speech...)
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2232
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2144
msgid "Print"
msgstr "Drukuj"
#. Translators: Meaning computer screen
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2235
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2147
msgid "Screen"
msgstr "Ekran"
#. Translators: Speech as a type of media (print, speech...)
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2237
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2149
msgid "Speech"
msgstr "Mowa"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2241
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2153
msgid "Website"
msgstr ""
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2242
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2154
#, fuzzy
msgid "Management interface"
msgstr "Wiking Management Interface"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2310
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2222
#, fuzzy
msgid "System Texts"
msgstr "Tekst systemu"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2311
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2223
msgid "Edit miscellaneous system texts."
msgstr "Edytuj różne teksty w systemie."
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2318 ../lib/wiking/cms/cms.py:2544
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2230 ../lib/wiking/cms/cms.py:2456
msgid "Label"
msgstr "Etykieta"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2321 ../lib/wiking/cms/cms.py:2547
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2233 ../lib/wiking/cms/cms.py:2459
msgid "Purpose"
msgstr "Cel"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2539
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2451
msgid "E-mails"
msgstr "E-mails"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2540
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2452
msgid "Edit e-mail texts."
msgstr "Edytuj e-mail."
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2552
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2464
msgid "Additional recipients"
msgstr "Dodatkowi odbiorcy"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2553
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2465
msgid "Comma separated list of e-mail addresses."
msgstr "Przecinek oddziela listÄ adresów e-mail."
#. Translators: Section title and menu item. Sending emails to multiple recipients.
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2718
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2630
msgid "Bulk E-mails"
msgstr "WiÄkszoÅÄ e-maili"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2722
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2634
msgid "Sender address"
msgstr "Adress nadawcy"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2723
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2635
msgid "E-mail address of the sender."
msgstr "E-mail adress nadawcy."
#. Translators: List of recipients of an email message
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2725
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2637
msgid "Recipients"
msgstr "Adresaci"
#. Translators: All users are intended recipients of an email message
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2727
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2639
#, fuzzy
msgid "All users"
msgstr "Wszystkie typy"
#. Translators: State of processing of an email message (e.g. New, Sending, Sent)
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2741
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2653
msgid "Sent"
msgstr "WysÅany"
#. Translators: State of processing of an email message (e.g. New, Sending, Sent)
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2744
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2656
msgid "Sending"
msgstr "WysyÅanie"
#. Translators: State of processing of an email message (e.g. New, Sending, Sent)
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2747
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2659
msgid "New"
msgstr "Nowy"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2754
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2666
#, python-format
msgid "%(subject)s"
msgstr "%(subject)s"
#. Translators: Button label meaning save this email text for later repeated usage
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2757
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2669
msgid "Use as a Template"
msgstr "Użyj jako szablonu"
#. Translators: Description of button for creating a template of an email
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2759
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2671
msgid "Edit this mail for repeated use"
msgstr "Edytuj mail do ponownego użycia."
@@ -2336,6 +2323,26 @@ msgstr ""
msgid "Contact:"
msgstr "ZawartoÅÄ"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Image Gallery"
+#~ msgstr "W galeri"
+
+#~ msgid "Image title. If empty, the file name will be used instead."
+#~ msgstr ""
+#~ "TytuÅ obrazu. JeÅli jest puste, nazwa pliku bÄdzie używana w zamian."
+
+#~ msgid "Optional image description."
+#~ msgstr "Opcjonalny opis obrazu."
+
+#~ msgid "Location"
+#~ msgstr "Lokalizacja"
+
+#~ msgid "Width"
+#~ msgstr "SzerokoÅÄ"
+
+#~ msgid "Height"
+#~ msgstr "WysokoÅÄ"
+
#~ msgid "All"
#~ msgstr "Wszystkie"
diff --git a/translations/wiking-cms.po.po b/translations/wiking-cms.po.po
index 01d6cac..576e1a8 100644
--- a/translations/wiking-cms.po.po
+++ b/translations/wiking-cms.po.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-03 09:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-04 17:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Petr Topiarz <topiarz at post.cz>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -97,8 +97,8 @@ msgstr ""
msgid "Manage user and other kinds of certificates."
msgstr "Gere as instituições e as outras organizações."
-#: ../lib/wiking/cms/certificates.py:228 ../lib/wiking/cms/cms.py:2551
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2728
+#: ../lib/wiking/cms/certificates.py:228 ../lib/wiking/cms/cms.py:2463
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2640
msgid "Subject"
msgstr "Tema"
@@ -235,7 +235,7 @@ msgstr "Utentes"
#. translation.
#. Translators: Unique identifier of a stylesheet.
#: ../lib/wiking/cms/users.py:256 ../lib/wiking/cms/cms.py:772
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1061 ../lib/wiking/cms/cms.py:2201
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1061 ../lib/wiking/cms/cms.py:2113
msgid "Identifier"
msgstr "Identificador"
@@ -416,7 +416,7 @@ msgstr "Registado desde"
#. Translators: The state of the user account (e.g. Enabled vs Disabled). Column
#. heading and field label.
-#: ../lib/wiking/cms/users.py:510 ../lib/wiking/cms/cms.py:2734
+#: ../lib/wiking/cms/users.py:510 ../lib/wiking/cms/cms.py:2646
msgid "State"
msgstr "Estado"
@@ -797,7 +797,7 @@ msgstr "Conteúdo"
#. Translators: Back button label. Standard computer terminology.
#. Translators: Button label. Use standard computer terminology.
#: ../lib/wiking/cms/users.py:982 ../lib/wiking/cms/cms.py:1308
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1745
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1789
msgid "Back"
msgstr "Atrás"
@@ -905,7 +905,7 @@ msgstr "Duração"
#. Translators: Table column heading. Whether the account is active. Values are yes/no.
#: ../lib/wiking/cms/users.py:1377 ../lib/wiking/cms/cms.py:986
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2203
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2115
msgid "Active"
msgstr "Activo"
@@ -949,7 +949,7 @@ msgstr "desconhecido"
#. Translators: Heading and menu title for website content management.
#. Translators: Content of a page (text or something else)
#: ../lib/wiking/cms/cms.py:86 ../lib/wiking/cms/cms.py:793
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1071 ../lib/wiking/cms/cms.py:2220
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1071 ../lib/wiking/cms/cms.py:2132
msgid "Content"
msgstr "Conteúdo"
@@ -1115,14 +1115,14 @@ msgstr ""
"Gere os paineis - das janelas pequenaas visualizadas no canto de cada página."
#: ../lib/wiking/cms/cms.py:766 ../lib/wiking/cms/cms.py:1066
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1573 ../lib/wiking/cms/cms.py:1982
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1588 ../lib/wiking/cms/cms.py:1894
msgid "Language"
msgstr "Lingua"
#. Translators: Title in the meaning of a heading
#: ../lib/wiking/cms/cms.py:769 ../lib/wiking/cms/cms.py:1067
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1068 ../lib/wiking/cms/cms.py:1588
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1989 ../lib/wiking/cms/cms.py:2056
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1068 ../lib/wiking/cms/cms.py:1603
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1901 ../lib/wiking/cms/cms.py:1968
msgid "Title"
msgstr "TÃtulo"
@@ -1134,7 +1134,7 @@ msgstr ""
#. Translators: Order in the meaning of sequence. A noun, not verb.
#. Translators: Order as a position in sequence. E.g. first, second...
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:777 ../lib/wiking/cms/cms.py:2217
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:777 ../lib/wiking/cms/cms.py:2129
msgid "Order"
msgstr "Ordem"
@@ -1229,8 +1229,8 @@ msgstr "Página a cores normal"
#: ../lib/wiking/cms/cms.py:920 ../lib/wiking/cms/cms.py:935
#: ../lib/wiking/cms/cms.py:943 ../lib/wiking/cms/cms.py:950
#: ../lib/wiking/cms/cms.py:959 ../lib/wiking/cms/cms.py:963
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:967 ../lib/wiking/cms/cms.py:2323
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2549 ../lib/wiking/cms/cms.py:2729
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:967 ../lib/wiking/cms/cms.py:2235
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2461 ../lib/wiking/cms/cms.py:2641
msgid "Text"
msgstr "Texto"
@@ -1429,8 +1429,8 @@ msgstr ""
"identificadorválido pode conter cartar, números, e simbolos e underscores. "
"Tem que começar por uma letra."
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1069 ../lib/wiking/cms/cms.py:1591
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2202 ../lib/wiking/cms/crypto.py:43
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1069 ../lib/wiking/cms/cms.py:1606
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2114 ../lib/wiking/cms/crypto.py:43
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
@@ -1566,8 +1566,8 @@ msgstr "Direitos de acesso"
#. Translators: Noun. Such as e-mail attachments (here attachments for a webpage).
#. Translators: Section title. Attachments as in email attachments.
#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1148 ../lib/wiking/cms/cms.py:1194
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1437 ../lib/wiking/cms/cms.py:1473
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1563
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1452 ../lib/wiking/cms/cms.py:1488
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1578
msgid "Attachments"
msgstr "Anexos"
@@ -1687,51 +1687,47 @@ msgstr "Registrar"
msgid "Documentation"
msgstr "Documentação"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1416 ../lib/wiking/cms/cms.py:1862
-msgid "Click the image to enlarge"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1488
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1503
msgid "Content for this page already exists!"
msgstr "O conteúdo desta página já existe. "
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1495
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1510
msgid "Content for this page does not exist in any language."
msgstr "A página não existe em nenhuma das lÃnguas."
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1498
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1513
msgid "Choose source language"
msgstr "Escolha lÃngua"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1502
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1517
msgid "Translate"
msgstr "Traduzir"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1520
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1535
msgid "Can't publish untitled page."
msgstr "Não se pode publicar página sem tÃtulo."
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1527
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1542
msgid "The changes were published."
msgstr "As alterações foram publicadas."
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1537
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1552
msgid "The page contents was reverted to its previous state."
msgstr "O conteúdo da página voltou ao seu estado anterior."
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1547
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1562
msgid "The page was unpublished."
msgstr "A página não foi publicada."
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1564
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1579
msgid "Manage page attachments. Go to a page to create new attachments."
msgstr "Gere os anexos. Acede a uma página para criar novos anexos."
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1570 ../lib/wiking/cms/cms.py:1981
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1585 ../lib/wiking/cms/cms.py:1893
msgid "Page"
msgstr "Página"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1571
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1586
msgid ""
"Select the page where you want to move this attachment. Don't forget to "
"update all explicit links to this attachment within page text(s)."
@@ -1740,11 +1736,11 @@ msgstr ""
"todos os links e texto(s) no anexo."
#. Translators: Noun. File on disk. Computer terminology.
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1575
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1590
msgid "File"
msgstr "Ficheiro"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1577
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1592
msgid ""
"Upload a file from your local system. The file name will be used to refer "
"to the attachment within the page content. Please note, that the file will "
@@ -1758,15 +1754,15 @@ msgstr ""
"pode conter nenhum simbolo. Letras, números, underscores, traços, arrobas "
"etc. Poderá ter problemas com outros simbolos."
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1583
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1598
msgid "Filename"
msgstr "Nome do ficheiro"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1586
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1601
msgid "Mime-type"
msgstr "Tipo Mime"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1589
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1604
msgid ""
"The name of the attachment (e.g. the full name of the document). If empty, "
"the file name will be used instead."
@@ -1774,32 +1770,49 @@ msgstr ""
"Nome do ficheiro (p.ex. nome completo do documento). Se não inserir, será "
"visualizado o nome do ficheiro."
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1592
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1607
msgid "Optional description used for the listing of attachments (see below)."
msgstr "Descrição opcional usada pela lista de anexos (ver abaixo)."
#. Translators: Size of a file, in number of bytes, kilobytes etc.
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1595
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1610
msgid "Size"
msgstr "Tamanho"
#. Translators: Thumbnail is a small image preview in computer terminology.
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1599
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1614
#, fuzzy
msgid "Preview size"
msgstr "Anterior"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1603
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1617
+msgid "Full size (don't resize)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1619
msgid ""
"Only relevant for images. When set, the image will not be displayed in full "
"size, but as a small clickable preview."
msgstr ""
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1613
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1629
+#, fuzzy
+msgid "In Gallery"
+msgstr "Na galeria"
+
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1633
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Check if you want the image to appear in an image Gallery below the page "
+"text."
+msgstr ""
+"Confrme se deseja visualizar este anexo na lista de anexos no fim da páginal."
+
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1635
msgid "Listed"
msgstr "Na lista "
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1614
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1636
msgid ""
"Check if you want the item to appear in the listing of attachments at the "
"bottom of the page."
@@ -1807,135 +1820,107 @@ msgstr ""
"Confirme se deseja ver este anexo na lista de anexos no final da página."
#. Translators: Size label related to "Preview size" field (pronoun).
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1682
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1702
msgid "Small"
msgstr ""
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1683
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1703
#, fuzzy
msgid "Medium"
msgstr "Média"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1684
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1704
msgid "Large"
msgstr ""
#. Translators: Button label
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1709
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1714
msgid "Move"
msgstr "Mover"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1709
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1714
msgid "Move the attachment to another page."
msgstr "Mover o anexo para outra página."
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1712 ../lib/wiking/cms/cms.py:1951
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1715
+msgid "Back to page"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1715
+#, fuzzy
+msgid "Go back to the page."
+msgstr "Mover o anexo para outra página."
+
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1756
msgid "New attachment"
msgstr "Novo anexo"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1719
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1763
msgid "Attachment of the same file name already exists for this page."
msgstr "Anexo com o mesmo nome do ficheiro já existe nesta página."
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1746
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1790
msgid "Display the page"
msgstr "Mostra a página"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1841
-#, fuzzy
-msgid "Image Gallery"
-msgstr "Na galeria"
-
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1875
-msgid "Image title. If empty, the file name will be used instead."
-msgstr ""
-"Nome da imagem. Se não for predefinido, será visualizado com o nome do "
-"ficheiro."
-
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1877
-msgid "Optional image description."
-msgstr "Descrição geral da imagem."
-
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1878
-msgid "In galery"
-msgstr "Na galeria"
-
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1879
-msgid ""
-"Check if you want the image to appear an automatically generated galery."
-msgstr ""
-"Confrme se deseja visualizar este anexo na lista de anexos no fim da páginal."
-
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1890 ../lib/wiking/cms/cms.py:1993
-msgid "Author"
-msgstr "Autor"
-
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1891
-msgid "Location"
-msgstr "Localização"
-
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1892
-msgid "Width"
-msgstr "Comprimento "
-
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1894
-msgid "Height"
-msgstr "Altura"
-
#. Translators: Section title and menu item
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1976
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1888
msgid "News"
msgstr "Novidades"
#. Translators: Help string describing more precisely the meaning of the "News" section.
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1978
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1890
msgid "Publish site news."
msgstr "Publica novidades no site."
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1984 ../lib/wiking/cms/cms.py:1986
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2047 ../lib/wiking/cms/cms.py:2055
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2731
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1896 ../lib/wiking/cms/cms.py:1898
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1959 ../lib/wiking/cms/cms.py:1967
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2643
msgid "Date"
msgstr "Data"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1988
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1900
msgid "Date of the news item creation."
msgstr "Data dos novos itens criados."
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1989 ../lib/wiking/cms/cms.py:1991
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1901 ../lib/wiking/cms/cms.py:1903
msgid "Message"
msgstr "Mensagem"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1990
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1902
msgid "The item brief summary."
msgstr "Breve resumo do conteúdo da mensagem."
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1905
+msgid "Author"
+msgstr "Autor"
+
#. Translators: Button label for creating a new message in "News".
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2012
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1924
msgid "New message"
msgstr "Nova mensagem "
#. Translators: Section heading and menu item
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2043
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1955
msgid "Planner"
msgstr "Planificação"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2044
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1956
msgid "Announce future events by date in a callendar-like listing."
msgstr "Anúncios de próximoss eventos segundo a data de calendário."
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2049
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1961
#, python-format
msgid ""
"The date when the planned event begins. Enter the date including year. "
"Example: %(date)s"
msgstr "A data para o ÃnÃcio do evento. Insere também o ano. Exemplo: %(date)s"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2052
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1964
msgid "End date"
msgstr "Data do final"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2053
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1965
msgid ""
"The date when the event ends if it is not the same as the start date (for "
"events which last several days)."
@@ -1943,213 +1928,213 @@ msgstr ""
"A data para o final do evento, se não for igual à data do inÃcio (para "
"eventos que duram mais dias)."
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2056
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1968
msgid "Event"
msgstr "Evento"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2057
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1969
msgid "The event brief summary."
msgstr "Breve sumário do conteúdo da mensagem."
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2067
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1979
msgid "Date in the past"
msgstr "Data no passado"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2076
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1988
msgid "End date precedes start date"
msgstr "Data de fim é anterior à data de inicio"
#. Translators: Button label for creating a new event in "Planner".
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2078
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1990
#, fuzzy
msgid "New event"
msgstr "Novo anexo"
#. Translators: Name of the extension module for simple forum-like discussions.
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2095
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2007
msgid "Discussions"
msgstr "Conversas"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2096
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2008
msgid "Allow logged in users to post messages as in a simple forum."
msgstr "Permite aos utentes registados enviar mensagens num simples forum."
#. Translators: Field label for posting a message to the discussion.
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2100
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2012
msgid "Your comment"
msgstr "O teu comentário"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2142
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2054
msgid "Your comment was posted to the discussion."
msgstr "O teu comentário foi acrescentado à conversa."
#. Translators: The square brackets mark a link. Please leave the brackets and the
#. link target '?command=login' untouched and traslate 'log in' to fit into the
#. sentence. The user only sees it as 'You need to log in before ...'.
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2153
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2065
msgid "Note: You need to [?command=login log in] before you can post messages."
msgstr ""
"Atenção: Se quer aderir à conversa, prima primeiro [?command=login log in]."
#. Translators: Section heading and menu item. Computer terminology idiom.
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2162
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2074
msgid "Site Map"
msgstr "Mapa do site"
#. Translators: Section heading and menu item. Meaning the visual appearance. Computer
#. terminology.
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2194
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2106
msgid "Stylesheets"
msgstr "Estilos"
#. Translators: Help string. Cascading Style Sheet (CSS) is computer terminology idiom.
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2197
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2109
msgid "Manage available Cascading Style Sheets."
msgstr "Gere os estilos de cascata disponÃvel."
#. Translators: Heading of a form field determining in
#. which media the page is displayed. E.g. web, print,
#. Braille, speech.
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2207
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2119
msgid "Media"
msgstr "Média"
#. Translators: Scope of applicability of a stylesheet on different website parts.
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2211
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2123
msgid "Scope"
msgstr ""
#. Translators: Global scope (applies to all parts of the website).
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2214
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2126
msgid "Global"
msgstr ""
#. Translators: Precedence meaning position in a sequence of importance or priority.
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2219
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2131
msgid "Number denoting the style sheet precedence."
msgstr "O número indica a preferência do estilo da página."
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2225
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2137
msgid "All types"
msgstr "Todos os tipos"
#. Translators: Braille as a type of media
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2227
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2139
msgid "Braille"
msgstr "Braile"
#. Translators: Handheld device. Small computer.
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2230
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2142
msgid "Handheld"
msgstr "Handheld"
#. Translators: Print as a type of media (print, speech...)
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2232
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2144
msgid "Print"
msgstr "Imprimir"
#. Translators: Meaning computer screen
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2235
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2147
msgid "Screen"
msgstr "Ecrã"
#. Translators: Speech as a type of media (print, speech...)
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2237
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2149
msgid "Speech"
msgstr "Discurso"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2241
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2153
msgid "Website"
msgstr ""
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2242
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2154
#, fuzzy
msgid "Management interface"
msgstr "Administração do site"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2310
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2222
msgid "System Texts"
msgstr "Testes do sistema "
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2311
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2223
msgid "Edit miscellaneous system texts."
msgstr "Modifica os vários testes do sistema."
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2318 ../lib/wiking/cms/cms.py:2544
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2230 ../lib/wiking/cms/cms.py:2456
msgid "Label"
msgstr "TÃtulo"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2321 ../lib/wiking/cms/cms.py:2547
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2233 ../lib/wiking/cms/cms.py:2459
msgid "Purpose"
msgstr "Objectivo"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2539
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2451
msgid "E-mails"
msgstr "E-mails"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2540
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2452
msgid "Edit e-mail texts."
msgstr "Modifica os textos de email."
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2552
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2464
msgid "Additional recipients"
msgstr "Outros desatinatários"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2553
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2465
msgid "Comma separated list of e-mail addresses."
msgstr "Lista de emails, separados por vÃrgulas."
#. Translators: Section title and menu item. Sending emails to multiple recipients.
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2718
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2630
msgid "Bulk E-mails"
msgstr "Email colectivo"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2722
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2634
msgid "Sender address"
msgstr "Email do remetente"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2723
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2635
msgid "E-mail address of the sender."
msgstr "Endereço email do remetente."
#. Translators: List of recipients of an email message
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2725
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2637
msgid "Recipients"
msgstr "Destinatários"
#. Translators: All users are intended recipients of an email message
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2727
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2639
#, fuzzy
msgid "All users"
msgstr "Todos os tipos"
#. Translators: State of processing of an email message (e.g. New, Sending, Sent)
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2741
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2653
msgid "Sent"
msgstr "Enviado"
#. Translators: State of processing of an email message (e.g. New, Sending, Sent)
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2744
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2656
msgid "Sending"
msgstr "A enviar"
#. Translators: State of processing of an email message (e.g. New, Sending, Sent)
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2747
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2659
msgid "New"
msgstr "Novo"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2754
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2666
#, python-format
msgid "%(subject)s"
msgstr "%(subject)s"
#. Translators: Button label meaning save this email text for later repeated usage
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2757
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2669
msgid "Use as a Template"
msgstr "Usa como modelo"
#. Translators: Description of button for creating a template of an email
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2759
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2671
msgid "Edit this mail for repeated use"
msgstr "Insere este email para uso contÃnuo"
@@ -2331,6 +2316,27 @@ msgstr ""
msgid "Contact:"
msgstr "Conteúdo"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Image Gallery"
+#~ msgstr "Na galeria"
+
+#~ msgid "Image title. If empty, the file name will be used instead."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nome da imagem. Se não for predefinido, será visualizado com o nome do "
+#~ "ficheiro."
+
+#~ msgid "Optional image description."
+#~ msgstr "Descrição geral da imagem."
+
+#~ msgid "Location"
+#~ msgstr "Localização"
+
+#~ msgid "Width"
+#~ msgstr "Comprimento "
+
+#~ msgid "Height"
+#~ msgstr "Altura"
+
#~ msgid "All"
#~ msgstr "Todos"
diff --git a/translations/wiking-cms.ro.po b/translations/wiking-cms.ro.po
index b35a223..a9ed409 100644
--- a/translations/wiking-cms.ro.po
+++ b/translations/wiking-cms.ro.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-03 09:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-04 17:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Petr Topiarz <topiarz at post.cz>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -97,8 +97,8 @@ msgstr ""
msgid "Manage user and other kinds of certificates."
msgstr "Administrarea instituÅ£iilor Åi a celorlalte organizaÅ£ii."
-#: ../lib/wiking/cms/certificates.py:228 ../lib/wiking/cms/cms.py:2551
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2728
+#: ../lib/wiking/cms/certificates.py:228 ../lib/wiking/cms/cms.py:2463
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2640
msgid "Subject"
msgstr "Subiectul"
@@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "Utilizatori"
#. translation.
#. Translators: Unique identifier of a stylesheet.
#: ../lib/wiking/cms/users.py:256 ../lib/wiking/cms/cms.py:772
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1061 ../lib/wiking/cms/cms.py:2201
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1061 ../lib/wiking/cms/cms.py:2113
msgid "Identifier"
msgstr "Identificator"
@@ -422,7 +422,7 @@ msgstr "Ãnregistrare de la"
#. Translators: The state of the user account (e.g. Enabled vs Disabled). Column
#. heading and field label.
-#: ../lib/wiking/cms/users.py:510 ../lib/wiking/cms/cms.py:2734
+#: ../lib/wiking/cms/users.py:510 ../lib/wiking/cms/cms.py:2646
msgid "State"
msgstr "Stare"
@@ -807,7 +807,7 @@ msgstr "Conţinut"
#. Translators: Back button label. Standard computer terminology.
#. Translators: Button label. Use standard computer terminology.
#: ../lib/wiking/cms/users.py:982 ../lib/wiking/cms/cms.py:1308
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1745
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1789
msgid "Back"
msgstr "Ãnapoi"
@@ -922,7 +922,7 @@ msgstr "Durata"
#. Translators: Table column heading. Whether the account is active. Values are yes/no.
#: ../lib/wiking/cms/users.py:1377 ../lib/wiking/cms/cms.py:986
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2203
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2115
msgid "Active"
msgstr "Activ"
@@ -966,7 +966,7 @@ msgstr "necunoscut"
#. Translators: Heading and menu title for website content management.
#. Translators: Content of a page (text or something else)
#: ../lib/wiking/cms/cms.py:86 ../lib/wiking/cms/cms.py:793
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1071 ../lib/wiking/cms/cms.py:2220
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1071 ../lib/wiking/cms/cms.py:2132
msgid "Content"
msgstr "Conţinut"
@@ -1137,14 +1137,14 @@ msgstr ""
"fiecÄrei pagini."
#: ../lib/wiking/cms/cms.py:766 ../lib/wiking/cms/cms.py:1066
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1573 ../lib/wiking/cms/cms.py:1982
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1588 ../lib/wiking/cms/cms.py:1894
msgid "Language"
msgstr "Limba"
#. Translators: Title in the meaning of a heading
#: ../lib/wiking/cms/cms.py:769 ../lib/wiking/cms/cms.py:1067
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1068 ../lib/wiking/cms/cms.py:1588
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1989 ../lib/wiking/cms/cms.py:2056
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1068 ../lib/wiking/cms/cms.py:1603
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1901 ../lib/wiking/cms/cms.py:1968
msgid "Title"
msgstr "Titlu"
@@ -1156,7 +1156,7 @@ msgstr ""
#. Translators: Order in the meaning of sequence. A noun, not verb.
#. Translators: Order as a position in sequence. E.g. first, second...
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:777 ../lib/wiking/cms/cms.py:2217
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:777 ../lib/wiking/cms/cms.py:2129
msgid "Order"
msgstr "Ordine"
@@ -1251,8 +1251,8 @@ msgstr "Culorile obiÅnuite ale paginii"
#: ../lib/wiking/cms/cms.py:920 ../lib/wiking/cms/cms.py:935
#: ../lib/wiking/cms/cms.py:943 ../lib/wiking/cms/cms.py:950
#: ../lib/wiking/cms/cms.py:959 ../lib/wiking/cms/cms.py:963
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:967 ../lib/wiking/cms/cms.py:2323
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2549 ../lib/wiking/cms/cms.py:2729
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:967 ../lib/wiking/cms/cms.py:2235
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2461 ../lib/wiking/cms/cms.py:2641
msgid "Text"
msgstr "Text"
@@ -1457,8 +1457,8 @@ msgstr ""
"eventual linii de subliniere. Acesta trebuie sÄ Ã®nceapÄ Ã®ntotdeauna cu o "
"literÄ."
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1069 ../lib/wiking/cms/cms.py:1591
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2202 ../lib/wiking/cms/crypto.py:43
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1069 ../lib/wiking/cms/cms.py:1606
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2114 ../lib/wiking/cms/crypto.py:43
msgid "Description"
msgstr "Descriere"
@@ -1595,8 +1595,8 @@ msgstr "Drept de acces"
#. Translators: Noun. Such as e-mail attachments (here attachments for a webpage).
#. Translators: Section title. Attachments as in email attachments.
#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1148 ../lib/wiking/cms/cms.py:1194
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1437 ../lib/wiking/cms/cms.py:1473
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1563
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1452 ../lib/wiking/cms/cms.py:1488
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1578
msgid "Attachments"
msgstr "AtaÅamente"
@@ -1716,52 +1716,48 @@ msgstr "Ãnregistrare"
msgid "Documentation"
msgstr "Documentare"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1416 ../lib/wiking/cms/cms.py:1862
-msgid "Click the image to enlarge"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1488
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1503
msgid "Content for this page already exists!"
msgstr "ConÅ£inutul pentru aceastÄ paginÄ deja existÄ!"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1495
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1510
msgid "Content for this page does not exist in any language."
msgstr "Pagina nu este definitÄ Ã®n nici o limbÄ."
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1498
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1513
msgid "Choose source language"
msgstr "SelectaÅ£i limba sursÄ"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1502
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1517
msgid "Translate"
msgstr "Traduce"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1520
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1535
msgid "Can't publish untitled page."
msgstr "Nu se poate publica pagina fÄrÄ titlu."
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1527
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1542
msgid "The changes were published."
msgstr "ModificÄrile au fost publicate."
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1537
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1552
msgid "The page contents was reverted to its previous state."
msgstr "ConÅ£inutul paginii a fost întors în starea anterioarÄ."
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1547
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1562
msgid "The page was unpublished."
msgstr "Pagina nu a fost publicatÄ."
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1564
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1579
msgid "Manage page attachments. Go to a page to create new attachments."
msgstr ""
"Administrarea ataÅamentelor. Du-te la o paginÄ pentru a crea noi ataÅamente."
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1570 ../lib/wiking/cms/cms.py:1981
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1585 ../lib/wiking/cms/cms.py:1893
msgid "Page"
msgstr "PaginÄ"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1571
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1586
msgid ""
"Select the page where you want to move this attachment. Don't forget to "
"update all explicit links to this attachment within page text(s)."
@@ -1771,11 +1767,11 @@ msgstr ""
"paginii."
#. Translators: Noun. File on disk. Computer terminology.
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1575
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1590
msgid "File"
msgstr "FiÅier"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1577
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1592
msgid ""
"Upload a file from your local system. The file name will be used to refer "
"to the attachment within the page content. Please note, that the file will "
@@ -1791,15 +1787,15 @@ msgstr ""
"utilizarea altor caractere în titlul fiÅierului intervine riscul unor "
"probleme."
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1583
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1598
msgid "Filename"
msgstr "Titlul fiÅierului"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1586
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1601
msgid "Mime-type"
msgstr "Tip MIME"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1589
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1604
msgid ""
"The name of the attachment (e.g. the full name of the document). If empty, "
"the file name will be used instead."
@@ -1807,34 +1803,50 @@ msgstr ""
"Denumirea ataÅamentului (de exemplu, numele complet al documentului). DacÄ "
"nu este introdus, se va afiÅa direct denumirea fiÅierului."
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1592
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1607
msgid "Optional description used for the listing of attachments (see below)."
msgstr ""
"Descrierea opÅ£ionalÄ folositÄ pentru lista ataÅamentelor (a se vedea mai "
"jos)."
#. Translators: Size of a file, in number of bytes, kilobytes etc.
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1595
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1610
msgid "Size"
msgstr "MÄrime"
#. Translators: Thumbnail is a small image preview in computer terminology.
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1599
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1614
#, fuzzy
msgid "Preview size"
msgstr "VizioneazÄ"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1603
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1617
+msgid "Full size (don't resize)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1619
msgid ""
"Only relevant for images. When set, the image will not be displayed in full "
"size, but as a small clickable preview."
msgstr ""
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1613
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1629
+#, fuzzy
+msgid "In Gallery"
+msgstr "Ãn galerie"
+
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1633
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Check if you want the image to appear in an image Gallery below the page "
+"text."
+msgstr "BifaÅ£i dacÄ doriÅ£i ca imaginea sÄ aparÄ Ã®n galeria generatÄ automat."
+
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1635
msgid "Listed"
msgstr "Ãn listÄ"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1614
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1636
msgid ""
"Check if you want the item to appear in the listing of attachments at the "
"bottom of the page."
@@ -1843,126 +1855,99 @@ msgstr ""
"ataÅamentelor la sfârÅitul paginii."
#. Translators: Size label related to "Preview size" field (pronoun).
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1682
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1702
msgid "Small"
msgstr ""
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1683
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1703
#, fuzzy
msgid "Medium"
msgstr "Mediul"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1684
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1704
msgid "Large"
msgstr ""
#. Translators: Button label
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1709
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1714
msgid "Move"
msgstr "MutÄ"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1709
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1714
msgid "Move the attachment to another page."
msgstr "MutÄ ataÅamentul pe o altÄ paginÄ."
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1712 ../lib/wiking/cms/cms.py:1951
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1715
+msgid "Back to page"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1715
+#, fuzzy
+msgid "Go back to the page."
+msgstr "MutÄ ataÅamentul pe o altÄ paginÄ."
+
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1756
msgid "New attachment"
msgstr "AtaÅament nou"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1719
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1763
msgid "Attachment of the same file name already exists for this page."
msgstr ""
"AtaÅamentul cu aceeaÅi denumire ca Åi fiÅierul deja existÄ pentru aceastÄ "
"paginÄ."
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1746
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1790
msgid "Display the page"
msgstr "AfiÅeazÄ pagina"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1841
-#, fuzzy
-msgid "Image Gallery"
-msgstr "Ãn galerie"
-
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1875
-msgid "Image title. If empty, the file name will be used instead."
-msgstr ""
-"Titulu imaginii. DacÄ nu este introdus, se va afiÅa direct denumirea "
-"fiÅierului."
-
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1877
-msgid "Optional image description."
-msgstr "Descrierea opÅ£ionalÄ a imaginii."
-
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1878
-msgid "In galery"
-msgstr "Ãn galerie"
-
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1879
-msgid ""
-"Check if you want the image to appear an automatically generated galery."
-msgstr "BifaÅ£i dacÄ doriÅ£i ca imaginea sÄ aparÄ Ã®n galeria generatÄ automat."
-
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1890 ../lib/wiking/cms/cms.py:1993
-msgid "Author"
-msgstr "Autor"
-
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1891
-msgid "Location"
-msgstr "LOcaţie"
-
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1892
-msgid "Width"
-msgstr "LÄÅ£imea"
-
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1894
-msgid "Height"
-msgstr "ÃnÄlÅ£imea"
-
#. Translators: Section title and menu item
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1976
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1888
msgid "News"
msgstr "Åtiri"
#. Translators: Help string describing more precisely the meaning of the "News" section.
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1978
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1890
msgid "Publish site news."
msgstr "PublicÄ Åtirile actuale scurte."
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1984 ../lib/wiking/cms/cms.py:1986
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2047 ../lib/wiking/cms/cms.py:2055
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2731
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1896 ../lib/wiking/cms/cms.py:1898
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1959 ../lib/wiking/cms/cms.py:1967
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2643
msgid "Date"
msgstr "Data"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1988
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1900
msgid "Date of the news item creation."
msgstr "Data introducerii Åtirii."
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1989 ../lib/wiking/cms/cms.py:1991
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1901 ../lib/wiking/cms/cms.py:1903
msgid "Message"
msgstr "Mesaj"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1990
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1902
msgid "The item brief summary."
msgstr "Sumarul conţinutului mesajului."
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1905
+msgid "Author"
+msgstr "Autor"
+
#. Translators: Button label for creating a new message in "News".
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2012
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1924
msgid "New message"
msgstr "Mesaj nou"
#. Translators: Section heading and menu item
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2043
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1955
msgid "Planner"
msgstr "Planificator"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2044
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1956
msgid "Announce future events by date in a callendar-like listing."
msgstr ""
"AnunÅ£Ä evenimentele urmÄtoare în funcÅ£ie de data din lista calendarelor."
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2049
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1961
#, python-format
msgid ""
"The date when the planned event begins. Enter the date including year. "
@@ -1971,11 +1956,11 @@ msgstr ""
"Data la care evenimentul planificat începe. Introduceţi data, inclusiv anul. "
"Exemplu: %(date)s"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2052
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1964
msgid "End date"
msgstr "Data pânÄ la"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2053
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1965
msgid ""
"The date when the event ends if it is not the same as the start date (for "
"events which last several days)."
@@ -1983,70 +1968,70 @@ msgstr ""
"Data când se terminÄ evenimentul planificat, dacÄ nu corespunde datei de "
"început (pentru evenimete care dureazÄ câteva zile)."
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2056
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1968
msgid "Event"
msgstr "Evenimet"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2057
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1969
msgid "The event brief summary."
msgstr "Sumarul evenimentului."
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2067
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1979
msgid "Date in the past"
msgstr "Data este în trecut"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2076
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1988
msgid "End date precedes start date"
msgstr "Data terminÄrii precedeazÄ data începerii"
#. Translators: Button label for creating a new event in "Planner".
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2078
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1990
#, fuzzy
msgid "New event"
msgstr "AtaÅament nou"
#. Translators: Name of the extension module for simple forum-like discussions.
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2095
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2007
msgid "Discussions"
msgstr "Discuţii"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2096
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2008
msgid "Allow logged in users to post messages as in a simple forum."
msgstr ""
"Permite utilizatorilor autentificaÅ£i sÄ comunice prin intermediul unui forum "
"simplu."
#. Translators: Field label for posting a message to the discussion.
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2100
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2012
msgid "Your comment"
msgstr "Comentariul dumneavoastrÄ"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2142
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2054
msgid "Your comment was posted to the discussion."
msgstr "Comentariul dvs. a fost introdus în discuţie."
#. Translators: The square brackets mark a link. Please leave the brackets and the
#. link target '?command=login' untouched and traslate 'log in' to fit into the
#. sentence. The user only sees it as 'You need to log in before ...'.
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2153
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2065
msgid "Note: You need to [?command=login log in] before you can post messages."
msgstr ""
"NotÄ: Mai întâi trebuie sÄ vÄ logaÅ£i [? Comanda = login Log in] pentru a "
"putea posta mesaje."
#. Translators: Section heading and menu item. Computer terminology idiom.
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2162
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2074
msgid "Site Map"
msgstr "Harta paginilor"
#. Translators: Section heading and menu item. Meaning the visual appearance. Computer
#. terminology.
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2194
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2106
msgid "Stylesheets"
msgstr "Stiluri"
#. Translators: Help string. Cascading Style Sheet (CSS) is computer terminology idiom.
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2197
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2109
msgid "Manage available Cascading Style Sheets."
msgstr ""
"Administrarea stilurilor de cascadÄ disponibile Cascading Style Sheets."
@@ -2054,146 +2039,146 @@ msgstr ""
#. Translators: Heading of a form field determining in
#. which media the page is displayed. E.g. web, print,
#. Braille, speech.
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2207
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2119
msgid "Media"
msgstr "Mediul"
#. Translators: Scope of applicability of a stylesheet on different website parts.
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2211
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2123
msgid "Scope"
msgstr ""
#. Translators: Global scope (applies to all parts of the website).
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2214
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2126
msgid "Global"
msgstr ""
#. Translators: Precedence meaning position in a sequence of importance or priority.
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2219
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2131
msgid "Number denoting the style sheet precedence."
msgstr "NumÄr care denotÄ prioritatea stilului dat."
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2225
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2137
msgid "All types"
msgstr "Toate tipurile"
#. Translators: Braille as a type of media
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2227
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2139
msgid "Braille"
msgstr "Braille"
#. Translators: Handheld device. Small computer.
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2230
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2142
msgid "Handheld"
msgstr "Handheld"
#. Translators: Print as a type of media (print, speech...)
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2232
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2144
msgid "Print"
msgstr "TipÄreÅte"
#. Translators: Meaning computer screen
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2235
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2147
msgid "Screen"
msgstr "Ecran"
#. Translators: Speech as a type of media (print, speech...)
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2237
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2149
msgid "Speech"
msgstr "LimbÄ"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2241
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2153
msgid "Website"
msgstr ""
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2242
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2154
#, fuzzy
msgid "Management interface"
msgstr "InterfaÅ£a administrÄrii cuprinsului"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2310
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2222
msgid "System Texts"
msgstr "Texte de sistem"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2311
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2223
msgid "Edit miscellaneous system texts."
msgstr "EditeazÄ diverse sisteme de text."
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2318 ../lib/wiking/cms/cms.py:2544
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2230 ../lib/wiking/cms/cms.py:2456
msgid "Label"
msgstr "Denumire"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2321 ../lib/wiking/cms/cms.py:2547
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2233 ../lib/wiking/cms/cms.py:2459
msgid "Purpose"
msgstr "Scop"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2539
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2451
msgid "E-mails"
msgstr "E-mailuri"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2540
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2452
msgid "Edit e-mail texts."
msgstr "EditeazÄ textele de e-mail."
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2552
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2464
msgid "Additional recipients"
msgstr "Alţi adresaţi"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2553
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2465
msgid "Comma separated list of e-mail addresses."
msgstr "Lista adreselor de e-mail separate cu virgulÄ."
#. Translators: Section title and menu item. Sending emails to multiple recipients.
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2718
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2630
msgid "Bulk E-mails"
msgstr "E-mailuri în masÄ"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2722
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2634
msgid "Sender address"
msgstr "Adresa expeditorului"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2723
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2635
msgid "E-mail address of the sender."
msgstr "Adresa de e-mail a expeditorului."
#. Translators: List of recipients of an email message
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2725
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2637
msgid "Recipients"
msgstr "Rolul adresaţilor"
#. Translators: All users are intended recipients of an email message
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2727
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2639
#, fuzzy
msgid "All users"
msgstr "Toate tipurile"
#. Translators: State of processing of an email message (e.g. New, Sending, Sent)
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2741
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2653
msgid "Sent"
msgstr "Trimite"
#. Translators: State of processing of an email message (e.g. New, Sending, Sent)
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2744
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2656
msgid "Sending"
msgstr "Se trimite"
#. Translators: State of processing of an email message (e.g. New, Sending, Sent)
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2747
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2659
msgid "New"
msgstr "Nou"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2754
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2666
#, python-format
msgid "%(subject)s"
msgstr "%(subject)s"
#. Translators: Button label meaning save this email text for later repeated usage
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2757
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2669
msgid "Use as a Template"
msgstr "FoloseÅte ca model"
#. Translators: Description of button for creating a template of an email
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2759
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2671
msgid "Edit this mail for repeated use"
msgstr "EditeazÄ acest mail pentru o utilizare repetatÄ"
@@ -2377,6 +2362,27 @@ msgstr ""
msgid "Contact:"
msgstr "Conţinut"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Image Gallery"
+#~ msgstr "Ãn galerie"
+
+#~ msgid "Image title. If empty, the file name will be used instead."
+#~ msgstr ""
+#~ "Titulu imaginii. DacÄ nu este introdus, se va afiÅa direct denumirea "
+#~ "fiÅierului."
+
+#~ msgid "Optional image description."
+#~ msgstr "Descrierea opÅ£ionalÄ a imaginii."
+
+#~ msgid "Location"
+#~ msgstr "LOcaţie"
+
+#~ msgid "Width"
+#~ msgstr "LÄÅ£imea"
+
+#~ msgid "Height"
+#~ msgstr "ÃnÄlÅ£imea"
+
#~ msgid "All"
#~ msgstr "Tot"
diff --git a/translations/wiking-cms.sk.po b/translations/wiking-cms.sk.po
index a4f3747..d122e49 100644
--- a/translations/wiking-cms.sk.po
+++ b/translations/wiking-cms.sk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-03 09:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-04 17:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-14 15:18+0100\n"
"Last-Translator: Petr Topiarz <topiarz at post.cz>\n"
"Language-Team: Slovak <wiking at lists.freebsoft.org>\n"
@@ -102,8 +102,8 @@ msgstr ""
msgid "Manage user and other kinds of certificates."
msgstr "Správa inÅ¡titúcià a iných organizáciÃ."
-#: ../lib/wiking/cms/certificates.py:228 ../lib/wiking/cms/cms.py:2551
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2728
+#: ../lib/wiking/cms/certificates.py:228 ../lib/wiking/cms/cms.py:2463
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2640
msgid "Subject"
msgstr "Predmet"
@@ -240,7 +240,7 @@ msgstr "PoužÃvatelia"
#. translation.
#. Translators: Unique identifier of a stylesheet.
#: ../lib/wiking/cms/users.py:256 ../lib/wiking/cms/cms.py:772
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1061 ../lib/wiking/cms/cms.py:2201
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1061 ../lib/wiking/cms/cms.py:2113
msgid "Identifier"
msgstr "Identifikátor"
@@ -422,7 +422,7 @@ msgstr "Registrácia od"
#. Translators: The state of the user account (e.g. Enabled vs Disabled). Column
#. heading and field label.
-#: ../lib/wiking/cms/users.py:510 ../lib/wiking/cms/cms.py:2734
+#: ../lib/wiking/cms/users.py:510 ../lib/wiking/cms/cms.py:2646
#, fuzzy
msgid "State"
msgstr "Stav"
@@ -793,7 +793,7 @@ msgstr "Obsah"
#. Translators: Back button label. Standard computer terminology.
#. Translators: Button label. Use standard computer terminology.
#: ../lib/wiking/cms/users.py:982 ../lib/wiking/cms/cms.py:1308
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1745
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1789
msgid "Back"
msgstr "Späť"
@@ -899,7 +899,7 @@ msgstr "Popis"
#. Translators: Table column heading. Whether the account is active. Values are yes/no.
#: ../lib/wiking/cms/users.py:1377 ../lib/wiking/cms/cms.py:986
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2203
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2115
msgid "Active"
msgstr "AktÃvne"
@@ -945,7 +945,7 @@ msgstr "neznámy"
#. Translators: Heading and menu title for website content management.
#. Translators: Content of a page (text or something else)
#: ../lib/wiking/cms/cms.py:86 ../lib/wiking/cms/cms.py:793
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1071 ../lib/wiking/cms/cms.py:2220
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1071 ../lib/wiking/cms/cms.py:2132
msgid "Content"
msgstr "Obsah"
@@ -1109,14 +1109,14 @@ msgid "Manage panels â the small windows shown by the side of every page."
msgstr "Správa panelov â malých okienok zobrazených na boku každej stránky."
#: ../lib/wiking/cms/cms.py:766 ../lib/wiking/cms/cms.py:1066
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1573 ../lib/wiking/cms/cms.py:1982
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1588 ../lib/wiking/cms/cms.py:1894
msgid "Language"
msgstr "Jazyk"
#. Translators: Title in the meaning of a heading
#: ../lib/wiking/cms/cms.py:769 ../lib/wiking/cms/cms.py:1067
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1068 ../lib/wiking/cms/cms.py:1588
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1989 ../lib/wiking/cms/cms.py:2056
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1068 ../lib/wiking/cms/cms.py:1603
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1901 ../lib/wiking/cms/cms.py:1968
msgid "Title"
msgstr "Názov"
@@ -1128,7 +1128,7 @@ msgstr ""
#. Translators: Order in the meaning of sequence. A noun, not verb.
#. Translators: Order as a position in sequence. E.g. first, second...
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:777 ../lib/wiking/cms/cms.py:2217
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:777 ../lib/wiking/cms/cms.py:2129
msgid "Order"
msgstr "Poradie"
@@ -1223,8 +1223,8 @@ msgstr "Bežné farby stránky"
#: ../lib/wiking/cms/cms.py:920 ../lib/wiking/cms/cms.py:935
#: ../lib/wiking/cms/cms.py:943 ../lib/wiking/cms/cms.py:950
#: ../lib/wiking/cms/cms.py:959 ../lib/wiking/cms/cms.py:963
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:967 ../lib/wiking/cms/cms.py:2323
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2549 ../lib/wiking/cms/cms.py:2729
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:967 ../lib/wiking/cms/cms.py:2235
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2461 ../lib/wiking/cms/cms.py:2641
msgid "Text"
msgstr "Text"
@@ -1428,8 +1428,8 @@ msgstr ""
"ostatých stránok. Platný identifikátor obsahuje iba pÃsmená bez diakritiky, "
"ÄÃslice, pomlÄky a prÃpadne podÄiarkovnÃk. Musà vÅ¡ak vždy zaÄÃnaÅ¥ pÃsmenom."
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1069 ../lib/wiking/cms/cms.py:1591
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2202 ../lib/wiking/cms/crypto.py:43
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1069 ../lib/wiking/cms/cms.py:1606
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2114 ../lib/wiking/cms/crypto.py:43
msgid "Description"
msgstr "Popis"
@@ -1564,8 +1564,8 @@ msgstr "Oprávnenie"
#. Translators: Noun. Such as e-mail attachments (here attachments for a webpage).
#. Translators: Section title. Attachments as in email attachments.
#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1148 ../lib/wiking/cms/cms.py:1194
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1437 ../lib/wiking/cms/cms.py:1473
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1563
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1452 ../lib/wiking/cms/cms.py:1488
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1578
msgid "Attachments"
msgstr "PrÃlohy"
@@ -1686,53 +1686,49 @@ msgstr "Registrácia"
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentácia systému Wiking"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1416 ../lib/wiking/cms/cms.py:1862
-msgid "Click the image to enlarge"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1488
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1503
msgid "Content for this page already exists!"
msgstr "Obsah pre túto stránku už existuje!"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1495
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1510
msgid "Content for this page does not exist in any language."
msgstr "Obsah pre túto stránku neexistuje v žiadnom jazyku."
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1498
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1513
msgid "Choose source language"
msgstr "Zvoľte zdrojový jazyk"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1502
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1517
msgid "Translate"
msgstr "Preložiť"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1520
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1535
msgid "Can't publish untitled page."
msgstr "Nie je možné zverejniť stránku bez názvu."
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1527
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1542
msgid "The changes were published."
msgstr "Zmeny boli zverejnené."
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1537
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1552
msgid "The page contents was reverted to its previous state."
msgstr "Obsah stránky bol vrátený do pôvodného stavu."
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1547
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1562
msgid "The page was unpublished."
msgstr "Stránka nebola zverejnená."
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1564
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1579
msgid "Manage page attachments. Go to a page to create new attachments."
msgstr ""
"Správa prÃloh. Nové prÃlohy pridávajte vždy cez stránku, ku ktorej chcete "
"prÃlohu priradiÅ¥."
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1570 ../lib/wiking/cms/cms.py:1981
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1585 ../lib/wiking/cms/cms.py:1893
msgid "Page"
msgstr "Stránka"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1571
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1586
msgid ""
"Select the page where you want to move this attachment. Don't forget to "
"update all explicit links to this attachment within page text(s)."
@@ -1741,11 +1737,11 @@ msgstr ""
"aktualizovaÅ¥ explicitné odkazy na túto prÃlohu v texte stránok."
#. Translators: Noun. File on disk. Computer terminology.
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1575
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1590
msgid "File"
msgstr "Súbor"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1577
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1592
msgid ""
"Upload a file from your local system. The file name will be used to refer "
"to the attachment within the page content. Please note, that the file will "
@@ -1760,15 +1756,15 @@ msgstr ""
"podÄiarkovnÃk a bodka. PoužitÃm iných znakov v názve súboru riskujete "
"problémy."
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1583
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1598
msgid "Filename"
msgstr "Názov súboru"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1586
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1601
msgid "Mime-type"
msgstr "Typ MIME"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1589
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1604
msgid ""
"The name of the attachment (e.g. the full name of the document). If empty, "
"the file name will be used instead."
@@ -1776,32 +1772,50 @@ msgstr ""
"Názov prÃlohy (napr. plný názov dokumentu). Ak nie je zadaný, bude zobrazený "
"názov súboru."
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1592
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1607
msgid "Optional description used for the listing of attachments (see below)."
msgstr "Nepovinný opis použitý pri zozname prÃloh (viÄ nižšie)."
#. Translators: Size of a file, in number of bytes, kilobytes etc.
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1595
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1610
msgid "Size"
msgstr "Veľkosť"
#. Translators: Thumbnail is a small image preview in computer terminology.
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1599
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1614
#, fuzzy
msgid "Preview size"
msgstr "Náhľad"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1603
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1617
+msgid "Full size (don't resize)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1619
msgid ""
"Only relevant for images. When set, the image will not be displayed in full "
"size, but as a small clickable preview."
msgstr ""
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1613
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1629
+#, fuzzy
+msgid "In Gallery"
+msgstr "V galérii"
+
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1633
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Check if you want the image to appear in an image Gallery below the page "
+"text."
+msgstr ""
+"Zaškrtnite, ak chcete aby bol obrázok zobrazený v automaticky vytváranej "
+"galérii."
+
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1635
msgid "Listed"
msgstr "V zozname"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1614
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1636
msgid ""
"Check if you want the item to appear in the listing of attachments at the "
"bottom of the page."
@@ -1810,123 +1824,96 @@ msgstr ""
"konci stránky."
#. Translators: Size label related to "Preview size" field (pronoun).
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1682
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1702
msgid "Small"
msgstr ""
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1683
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1703
msgid "Medium"
msgstr ""
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1684
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1704
msgid "Large"
msgstr ""
#. Translators: Button label
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1709
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1714
msgid "Move"
msgstr "Presunúť"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1709
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1714
msgid "Move the attachment to another page."
msgstr "Presunúť prÃlohu do inej stránky."
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1712 ../lib/wiking/cms/cms.py:1951
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1715
+msgid "Back to page"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1715
+#, fuzzy
+msgid "Go back to the page."
+msgstr "Presunúť prÃlohu do inej stránky."
+
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1756
msgid "New attachment"
msgstr "Nová prÃloha"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1719
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1763
msgid "Attachment of the same file name already exists for this page."
msgstr "PrÃloha s rovnakým názvom súboru pre túto stránku už existuje."
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1746
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1790
msgid "Display the page"
msgstr "Zobraziť stránku"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1841
-#, fuzzy
-msgid "Image Gallery"
-msgstr "V galérii"
-
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1875
-msgid "Image title. If empty, the file name will be used instead."
-msgstr "Názov obrázku. Ak nie je vyplnený, bude zobrazený názov súboru."
-
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1877
-msgid "Optional image description."
-msgstr "Nepovinný popis obrázku."
-
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1878
-msgid "In galery"
-msgstr "V galérii"
-
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1879
-msgid ""
-"Check if you want the image to appear an automatically generated galery."
-msgstr ""
-"Zaškrtnite, ak chcete aby bol obrázok zobrazený v automaticky vytváranej "
-"galérii."
-
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1890 ../lib/wiking/cms/cms.py:1993
-msgid "Author"
-msgstr "Autor"
-
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1891
-msgid "Location"
-msgstr "Miesto"
-
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1892
-msgid "Width"
-msgstr "Å Ãrka"
-
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1894
-msgid "Height"
-msgstr "Výška"
-
#. Translators: Section title and menu item
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1976
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1888
msgid "News"
msgstr "Novinky"
#. Translators: Help string describing more precisely the meaning of the "News" section.
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1978
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1890
msgid "Publish site news."
msgstr "Zverejniť aktuálne správy."
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1984 ../lib/wiking/cms/cms.py:1986
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2047 ../lib/wiking/cms/cms.py:2055
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2731
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1896 ../lib/wiking/cms/cms.py:1898
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1959 ../lib/wiking/cms/cms.py:1967
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2643
msgid "Date"
msgstr "Dátum"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1988
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1900
msgid "Date of the news item creation."
msgstr "Dátum vloženia novej správy."
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1989 ../lib/wiking/cms/cms.py:1991
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1901 ../lib/wiking/cms/cms.py:1903
msgid "Message"
msgstr "Správa"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1990
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1902
msgid "The item brief summary."
msgstr "StruÄné zhrnutie obsahu správy."
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1905
+msgid "Author"
+msgstr "Autor"
+
#. Translators: Button label for creating a new message in "News".
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2012
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1924
msgid "New message"
msgstr "Nová správa"
#. Translators: Section heading and menu item
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2043
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1955
msgid "Planner"
msgstr "PlánovaÄ"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2044
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1956
msgid "Announce future events by date in a callendar-like listing."
msgstr ""
"UmožÅuje oznámenie budúcich udalostà podľa dátumu v kaledárovom výpise."
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2049
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1961
#, python-format
msgid ""
"The date when the planned event begins. Enter the date including year. "
@@ -1935,11 +1922,11 @@ msgstr ""
"Dátum, kedy plánovaná udalosÅ¥ zaÄÃna. Dátum vkladajte vrátane roku. "
"NaprÃklad: %(date)s"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2052
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1964
msgid "End date"
msgstr "Dátum do"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2053
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1965
msgid ""
"The date when the event ends if it is not the same as the start date (for "
"events which last several days)."
@@ -1947,66 +1934,66 @@ msgstr ""
"Dátum, kedy plánovaná udalosÅ¥ konÄÃ, ak nie je zhodný s dátumom zaÄiatku "
"(pre udalosti, ktoré trvajú niekoľko dnÃ)."
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2056
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1968
msgid "Event"
msgstr "Udalosť"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2057
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1969
msgid "The event brief summary."
msgstr "StruÄné zhrnutie obsahu udalosti."
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2067
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1979
msgid "Date in the past"
msgstr "Dátum je v minulosti"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2076
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1988
msgid "End date precedes start date"
msgstr "Dátum konca je pred dátumom zaÄiatku"
#. Translators: Button label for creating a new event in "Planner".
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2078
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:1990
#, fuzzy
msgid "New event"
msgstr "Nová prÃloha"
#. Translators: Name of the extension module for simple forum-like discussions.
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2095
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2007
msgid "Discussions"
msgstr ""
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2096
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2008
msgid "Allow logged in users to post messages as in a simple forum."
msgstr ""
#. Translators: Field label for posting a message to the discussion.
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2100
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2012
msgid "Your comment"
msgstr ""
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2142
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2054
msgid "Your comment was posted to the discussion."
msgstr ""
#. Translators: The square brackets mark a link. Please leave the brackets and the
#. link target '?command=login' untouched and traslate 'log in' to fit into the
#. sentence. The user only sees it as 'You need to log in before ...'.
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2153
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2065
msgid "Note: You need to [?command=login log in] before you can post messages."
msgstr ""
#. Translators: Section heading and menu item. Computer terminology idiom.
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2162
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2074
msgid "Site Map"
msgstr "Mapa stránok"
#. Translators: Section heading and menu item. Meaning the visual appearance. Computer
#. terminology.
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2194
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2106
msgid "Stylesheets"
msgstr "Štýly"
#. Translators: Help string. Cascading Style Sheet (CSS) is computer terminology idiom.
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2197
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2109
#, fuzzy
msgid "Manage available Cascading Style Sheets."
msgstr "Správa použitých kaskádových štýlov."
@@ -2014,153 +2001,153 @@ msgstr "Správa použitých kaskádových štýlov."
#. Translators: Heading of a form field determining in
#. which media the page is displayed. E.g. web, print,
#. Braille, speech.
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2207
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2119
msgid "Media"
msgstr ""
#. Translators: Scope of applicability of a stylesheet on different website parts.
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2211
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2123
msgid "Scope"
msgstr ""
#. Translators: Global scope (applies to all parts of the website).
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2214
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2126
msgid "Global"
msgstr ""
#. Translators: Precedence meaning position in a sequence of importance or priority.
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2219
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2131
#, fuzzy
msgid "Number denoting the style sheet precedence."
msgstr "ÄÃslo udávajúce poradie panelu na stránke."
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2225
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2137
#, fuzzy
msgid "All types"
msgstr "VÅ¡etci použÃvatelia"
#. Translators: Braille as a type of media
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2227
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2139
msgid "Braille"
msgstr ""
#. Translators: Handheld device. Small computer.
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2230
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2142
msgid "Handheld"
msgstr ""
#. Translators: Print as a type of media (print, speech...)
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2232
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2144
#, fuzzy
msgid "Print"
msgstr "Privátne"
#. Translators: Meaning computer screen
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2235
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2147
msgid "Screen"
msgstr ""
#. Translators: Speech as a type of media (print, speech...)
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2237
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2149
msgid "Speech"
msgstr ""
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2241
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2153
msgid "Website"
msgstr ""
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2242
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2154
#, fuzzy
msgid "Management interface"
msgstr "Vstúpiť do rozhrania správy obsahu"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2310
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2222
msgid "System Texts"
msgstr "Systémové texty"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2311
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2223
msgid "Edit miscellaneous system texts."
msgstr "Prispôsobiť rôzne systémové texty."
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2318 ../lib/wiking/cms/cms.py:2544
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2230 ../lib/wiking/cms/cms.py:2456
msgid "Label"
msgstr "Názov"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2321 ../lib/wiking/cms/cms.py:2547
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2233 ../lib/wiking/cms/cms.py:2459
msgid "Purpose"
msgstr "ÃÄel"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2539
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2451
msgid "E-mails"
msgstr "Emaily"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2540
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2452
msgid "Edit e-mail texts."
msgstr "Upraviť text emailov."
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2552
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2464
msgid "Additional recipients"
msgstr "Äaľšà prÃjemcovia"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2553
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2465
msgid "Comma separated list of e-mail addresses."
msgstr "Zoznam emailových adries oddelených Äiarkou."
#. Translators: Section title and menu item. Sending emails to multiple recipients.
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2718
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2630
#, fuzzy
msgid "Bulk E-mails"
msgstr "Emaily"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2722
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2634
#, fuzzy
msgid "Sender address"
msgstr "Prednastavená adresa odosielateľa"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2723
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2635
msgid "E-mail address of the sender."
msgstr ""
#. Translators: List of recipients of an email message
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2725
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2637
msgid "Recipients"
msgstr ""
#. Translators: All users are intended recipients of an email message
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2727
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2639
#, fuzzy
msgid "All users"
msgstr "VÅ¡etci použÃvatelia"
#. Translators: State of processing of an email message (e.g. New, Sending, Sent)
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2741
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2653
#, fuzzy
msgid "Sent"
msgstr "Nastavenie"
#. Translators: State of processing of an email message (e.g. New, Sending, Sent)
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2744
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2656
msgid "Sending"
msgstr ""
#. Translators: State of processing of an email message (e.g. New, Sending, Sent)
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2747
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2659
#, fuzzy
msgid "New"
msgstr "Novinky"
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2754
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2666
#, fuzzy, python-format
msgid "%(subject)s"
msgstr "Predmet"
#. Translators: Button label meaning save this email text for later repeated usage
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2757
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2669
msgid "Use as a Template"
msgstr ""
#. Translators: Description of button for creating a template of an email
-#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2759
+#: ../lib/wiking/cms/cms.py:2671
msgid "Edit this mail for repeated use"
msgstr ""
@@ -2342,6 +2329,25 @@ msgstr ""
msgid "Contact:"
msgstr "Obsah"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Image Gallery"
+#~ msgstr "V galérii"
+
+#~ msgid "Image title. If empty, the file name will be used instead."
+#~ msgstr "Názov obrázku. Ak nie je vyplnený, bude zobrazený názov súboru."
+
+#~ msgid "Optional image description."
+#~ msgstr "Nepovinný popis obrázku."
+
+#~ msgid "Location"
+#~ msgstr "Miesto"
+
+#~ msgid "Width"
+#~ msgstr "Å Ãrka"
+
+#~ msgid "Height"
+#~ msgstr "Výška"
+
#~ msgid "Webmaster's e-mail address"
#~ msgstr "Emailová adresa webmastera"
diff --git a/translations/wiking.cs.po b/translations/wiking.cs.po
index 4161dea..e3cfae0 100644
--- a/translations/wiking.cs.po
+++ b/translations/wiking.cs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-27 22:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-04 17:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-27 17:06+0100\n"
"Last-Translator: Hynek Hanke <hanke at brailcom.org>\n"
"Language-Team: Czech <wiking at lists.freebsoft.org>\n"
@@ -424,7 +424,7 @@ msgstr "Požadovaná položka na serveru existuje, ale nemůže být zobrazena."
#. Translators: Title of a dialog on a webpage
#: ../lib/wiking/util.py:309 ../lib/wiking/export.py:89
-#: ../lib/wiking/export.py:208
+#: ../lib/wiking/export.py:216
msgid "Language selection"
msgstr "VýbÄr jazyka"
@@ -592,17 +592,17 @@ msgstr "Doména nenalezena"
msgid "Page heading"
msgstr "Záhlavà stránky"
-#: ../lib/wiking/export.py:85 ../lib/wiking/export.py:204
-#: ../lib/wiking/export.py:229 ../lib/wiking/export.py:297
+#: ../lib/wiking/export.py:85 ../lib/wiking/export.py:212
+#: ../lib/wiking/export.py:237 ../lib/wiking/export.py:305
msgid "Main navigation"
msgstr "Hlavnà navigace"
-#: ../lib/wiking/export.py:86 ../lib/wiking/export.py:206
-#: ../lib/wiking/export.py:291
+#: ../lib/wiking/export.py:86 ../lib/wiking/export.py:214
+#: ../lib/wiking/export.py:299
msgid "Local navigation"
msgstr "Navigace této sekce"
-#: ../lib/wiking/export.py:87 ../lib/wiking/export.py:202
+#: ../lib/wiking/export.py:87 ../lib/wiking/export.py:210
msgid "Main content"
msgstr "Hlavnà obsah"
@@ -619,42 +619,42 @@ msgstr "Jazyk:"
msgid "Expand/collapse complete menu hierarchy"
msgstr "Rozbalit/sbalit kompletnà hierarchii menu"
-#: ../lib/wiking/export.py:212
+#: ../lib/wiking/export.py:220
msgid "Jump in page"
msgstr "PÅejÃt ve stránce"
#. Translators: A label followed by location information in webpage navigation
-#: ../lib/wiking/export.py:217
+#: ../lib/wiking/export.py:225
msgid "You are here:"
msgstr "NacházÃte se zde:"
#. Translators: Heading of webpage navigation menu containing a list
#. of links to pages in this web section
-#: ../lib/wiking/export.py:294
+#: ../lib/wiking/export.py:302
msgid "In this section:"
msgstr "V této sekci:"
#. Translators: Panels are small windows on the side of the page. This is a label
#. for a link that shows/hides the panels.
-#: ../lib/wiking/export.py:311
+#: ../lib/wiking/export.py:319
msgid "Show panels"
msgstr "Zobrazit panely"
-#: ../lib/wiking/export.py:312
+#: ../lib/wiking/export.py:320
msgid "Hide panels"
msgstr "Skrýt panely"
#. Translators: ``RSS channel'' is terminology idiom, see Wikipedia
-#: ../lib/wiking/export.py:324
+#: ../lib/wiking/export.py:332
msgid "RSS channel"
msgstr "RSS kanál"
-#: ../lib/wiking/export.py:343
+#: ../lib/wiking/export.py:351
msgid "Warning"
msgstr "VarovánÃ"
#. Translators: Information about last change of a webpage (when and who)
-#: ../lib/wiking/export.py:366
+#: ../lib/wiking/export.py:374
#, python-format
msgid "Last change: %(date)s, %(user)s"
msgstr "Poslednà zmÄna: %(date)s, %(user)s"
diff --git a/translations/wiking.de.po b/translations/wiking.de.po
index 89d57c4..3f3591c 100644
--- a/translations/wiking.de.po
+++ b/translations/wiking.de.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-27 22:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-04 17:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-19 16:20+0100\n"
"Last-Translator: Pavel Vohnout <vohnout at officehouse.cz>\n"
"Language-Team: German <wiking at lists.freebsoft.org>\n"
@@ -401,7 +401,7 @@ msgstr ""
#. Translators: Title of a dialog on a webpage
#: ../lib/wiking/util.py:309 ../lib/wiking/export.py:89
-#: ../lib/wiking/export.py:208
+#: ../lib/wiking/export.py:216
msgid "Language selection"
msgstr "Sprachauswahl"
@@ -571,17 +571,17 @@ msgstr "Kein Ergebnis."
msgid "Page heading"
msgstr ""
-#: ../lib/wiking/export.py:85 ../lib/wiking/export.py:204
-#: ../lib/wiking/export.py:229 ../lib/wiking/export.py:297
+#: ../lib/wiking/export.py:85 ../lib/wiking/export.py:212
+#: ../lib/wiking/export.py:237 ../lib/wiking/export.py:305
msgid "Main navigation"
msgstr "Hauptnavigation"
-#: ../lib/wiking/export.py:86 ../lib/wiking/export.py:206
-#: ../lib/wiking/export.py:291
+#: ../lib/wiking/export.py:86 ../lib/wiking/export.py:214
+#: ../lib/wiking/export.py:299
msgid "Local navigation"
msgstr "Navigation dieser Sektion"
-#: ../lib/wiking/export.py:87 ../lib/wiking/export.py:202
+#: ../lib/wiking/export.py:87 ../lib/wiking/export.py:210
#, fuzzy
msgid "Main content"
msgstr "Inhalt"
@@ -599,43 +599,43 @@ msgstr "Sprache:"
msgid "Expand/collapse complete menu hierarchy"
msgstr ""
-#: ../lib/wiking/export.py:212
+#: ../lib/wiking/export.py:220
msgid "Jump in page"
msgstr "Gehe zu Seite:"
#. Translators: A label followed by location information in webpage navigation
-#: ../lib/wiking/export.py:217
+#: ../lib/wiking/export.py:225
msgid "You are here:"
msgstr "Sie befinden sich hier:"
#. Translators: Heading of webpage navigation menu containing a list
#. of links to pages in this web section
-#: ../lib/wiking/export.py:294
+#: ../lib/wiking/export.py:302
msgid "In this section:"
msgstr "In dieser Sektion:"
#. Translators: Panels are small windows on the side of the page. This is a label
#. for a link that shows/hides the panels.
-#: ../lib/wiking/export.py:311
+#: ../lib/wiking/export.py:319
msgid "Show panels"
msgstr "Fenster abbilden "
-#: ../lib/wiking/export.py:312
+#: ../lib/wiking/export.py:320
msgid "Hide panels"
msgstr "Fenster ausblenden"
#. Translators: ``RSS channel'' is terminology idiom, see Wikipedia
-#: ../lib/wiking/export.py:324
+#: ../lib/wiking/export.py:332
msgid "RSS channel"
msgstr ""
-#: ../lib/wiking/export.py:343
+#: ../lib/wiking/export.py:351
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "Suche"
#. Translators: Information about last change of a webpage (when and who)
-#: ../lib/wiking/export.py:366
+#: ../lib/wiking/export.py:374
#, python-format
msgid "Last change: %(date)s, %(user)s"
msgstr "Letze Ãnderung: %(date)s, %(user)s"
diff --git a/translations/wiking.es.po b/translations/wiking.es.po
index 3b1c812..14dc6d7 100644
--- a/translations/wiking.es.po
+++ b/translations/wiking.es.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-27 22:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-04 17:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-19 16:23+0100\n"
"Last-Translator: david <rohozka at gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <wiking at lists.freebsoft.org>\n"
@@ -396,7 +396,7 @@ msgstr "El registro existe en el servidor, pero no puede dar acceso."
#. Translators: Title of a dialog on a webpage
#: ../lib/wiking/util.py:309 ../lib/wiking/export.py:89
-#: ../lib/wiking/export.py:208
+#: ../lib/wiking/export.py:216
msgid "Language selection"
msgstr "Selección de idioma"
@@ -564,17 +564,17 @@ msgstr "Nada encontrado."
msgid "Page heading"
msgstr "TÃtulo de la página"
-#: ../lib/wiking/export.py:85 ../lib/wiking/export.py:204
-#: ../lib/wiking/export.py:229 ../lib/wiking/export.py:297
+#: ../lib/wiking/export.py:85 ../lib/wiking/export.py:212
+#: ../lib/wiking/export.py:237 ../lib/wiking/export.py:305
msgid "Main navigation"
msgstr "Navegación principal"
-#: ../lib/wiking/export.py:86 ../lib/wiking/export.py:206
-#: ../lib/wiking/export.py:291
+#: ../lib/wiking/export.py:86 ../lib/wiking/export.py:214
+#: ../lib/wiking/export.py:299
msgid "Local navigation"
msgstr "Navegación local"
-#: ../lib/wiking/export.py:87 ../lib/wiking/export.py:202
+#: ../lib/wiking/export.py:87 ../lib/wiking/export.py:210
msgid "Main content"
msgstr "Contenido principal"
@@ -591,42 +591,42 @@ msgstr "Idioma:"
msgid "Expand/collapse complete menu hierarchy"
msgstr ""
-#: ../lib/wiking/export.py:212
+#: ../lib/wiking/export.py:220
msgid "Jump in page"
msgstr "Saltar en la página"
#. Translators: A label followed by location information in webpage navigation
-#: ../lib/wiking/export.py:217
+#: ../lib/wiking/export.py:225
msgid "You are here:"
msgstr "Usted está aquÃ:"
#. Translators: Heading of webpage navigation menu containing a list
#. of links to pages in this web section
-#: ../lib/wiking/export.py:294
+#: ../lib/wiking/export.py:302
msgid "In this section:"
msgstr "En esta sección:"
#. Translators: Panels are small windows on the side of the page. This is a label
#. for a link that shows/hides the panels.
-#: ../lib/wiking/export.py:311
+#: ../lib/wiking/export.py:319
msgid "Show panels"
msgstr "Mostrar paneles"
-#: ../lib/wiking/export.py:312
+#: ../lib/wiking/export.py:320
msgid "Hide panels"
msgstr "Ocultar paneles"
#. Translators: ``RSS channel'' is terminology idiom, see Wikipedia
-#: ../lib/wiking/export.py:324
+#: ../lib/wiking/export.py:332
msgid "RSS channel"
msgstr "RSS canal"
-#: ../lib/wiking/export.py:343
+#: ../lib/wiking/export.py:351
msgid "Warning"
msgstr "Advertencia"
#. Translators: Information about last change of a webpage (when and who)
-#: ../lib/wiking/export.py:366
+#: ../lib/wiking/export.py:374
#, python-format
msgid "Last change: %(date)s, %(user)s"
msgstr "Ãltimo cambio: %(date)s, %(user)s"
diff --git a/translations/wiking.fr.po b/translations/wiking.fr.po
index 47074a2..302204d 100644
--- a/translations/wiking.fr.po
+++ b/translations/wiking.fr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-27 22:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-04 17:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-02 15:44+0100\n"
"Last-Translator: Petr Topiarz <topiarz at post.cz>\n"
"Language-Team: French <wiking at lists.freebsoft.org>\n"
@@ -398,7 +398,7 @@ msgstr "L'élément existe sur le serveur, mais ne peut pas être consulté."
#. Translators: Title of a dialog on a webpage
#: ../lib/wiking/util.py:309 ../lib/wiking/export.py:89
-#: ../lib/wiking/export.py:208
+#: ../lib/wiking/export.py:216
msgid "Language selection"
msgstr "Sélection de la langue"
@@ -569,17 +569,17 @@ msgstr "Le domaine n'a pas été trouvé."
msgid "Page heading"
msgstr "L'en-tête de la page"
-#: ../lib/wiking/export.py:85 ../lib/wiking/export.py:204
-#: ../lib/wiking/export.py:229 ../lib/wiking/export.py:297
+#: ../lib/wiking/export.py:85 ../lib/wiking/export.py:212
+#: ../lib/wiking/export.py:237 ../lib/wiking/export.py:305
msgid "Main navigation"
msgstr "Navigation principale"
-#: ../lib/wiking/export.py:86 ../lib/wiking/export.py:206
-#: ../lib/wiking/export.py:291
+#: ../lib/wiking/export.py:86 ../lib/wiking/export.py:214
+#: ../lib/wiking/export.py:299
msgid "Local navigation"
msgstr "Navigation locale"
-#: ../lib/wiking/export.py:87 ../lib/wiking/export.py:202
+#: ../lib/wiking/export.py:87 ../lib/wiking/export.py:210
msgid "Main content"
msgstr "Contenu principal"
@@ -596,42 +596,42 @@ msgstr "Langue :"
msgid "Expand/collapse complete menu hierarchy"
msgstr ""
-#: ../lib/wiking/export.py:212
+#: ../lib/wiking/export.py:220
msgid "Jump in page"
msgstr "Aller à la page"
#. Translators: A label followed by location information in webpage navigation
-#: ../lib/wiking/export.py:217
+#: ../lib/wiking/export.py:225
msgid "You are here:"
msgstr "Vous êtes ici :"
#. Translators: Heading of webpage navigation menu containing a list
#. of links to pages in this web section
-#: ../lib/wiking/export.py:294
+#: ../lib/wiking/export.py:302
msgid "In this section:"
msgstr "Dans cette section :"
#. Translators: Panels are small windows on the side of the page. This is a label
#. for a link that shows/hides the panels.
-#: ../lib/wiking/export.py:311
+#: ../lib/wiking/export.py:319
msgid "Show panels"
msgstr "Afficher les panneaux"
-#: ../lib/wiking/export.py:312
+#: ../lib/wiking/export.py:320
msgid "Hide panels"
msgstr "Masquer les panneaux"
#. Translators: ``RSS channel'' is terminology idiom, see Wikipedia
-#: ../lib/wiking/export.py:324
+#: ../lib/wiking/export.py:332
msgid "RSS channel"
msgstr "Le canal RSS"
-#: ../lib/wiking/export.py:343
+#: ../lib/wiking/export.py:351
msgid "Warning"
msgstr "Le message d'avertissement"
#. Translators: Information about last change of a webpage (when and who)
-#: ../lib/wiking/export.py:366
+#: ../lib/wiking/export.py:374
#, python-format
msgid "Last change: %(date)s, %(user)s"
msgstr "Dernier changement : %(date)s, %(user)s"
diff --git a/translations/wiking.hu.po b/translations/wiking.hu.po
index 750d3a0..06b13de 100644
--- a/translations/wiking.hu.po
+++ b/translations/wiking.hu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-27 22:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-04 17:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-04 00:17+0100\n"
"Last-Translator: Hostomský Károly <khostomsky at gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <wiking at lists.freebsoft.org>\n"
@@ -396,7 +396,7 @@ msgstr "Az elem létezik a szerveren, de nem hozzáférhetÅ."
#. Translators: Title of a dialog on a webpage
#: ../lib/wiking/util.py:309 ../lib/wiking/export.py:89
-#: ../lib/wiking/export.py:208
+#: ../lib/wiking/export.py:216
msgid "Language selection"
msgstr "Nyelv választás"
@@ -562,17 +562,17 @@ msgstr "Domain nem található"
msgid "Page heading"
msgstr "OldalcÃm"
-#: ../lib/wiking/export.py:85 ../lib/wiking/export.py:204
-#: ../lib/wiking/export.py:229 ../lib/wiking/export.py:297
+#: ../lib/wiking/export.py:85 ../lib/wiking/export.py:212
+#: ../lib/wiking/export.py:237 ../lib/wiking/export.py:305
msgid "Main navigation"
msgstr "FÅmenü"
-#: ../lib/wiking/export.py:86 ../lib/wiking/export.py:206
-#: ../lib/wiking/export.py:291
+#: ../lib/wiking/export.py:86 ../lib/wiking/export.py:214
+#: ../lib/wiking/export.py:299
msgid "Local navigation"
msgstr "Almenü"
-#: ../lib/wiking/export.py:87 ../lib/wiking/export.py:202
+#: ../lib/wiking/export.py:87 ../lib/wiking/export.py:210
msgid "Main content"
msgstr "FÅ tartalom"
@@ -589,42 +589,42 @@ msgstr "Nyelv:"
msgid "Expand/collapse complete menu hierarchy"
msgstr ""
-#: ../lib/wiking/export.py:212
+#: ../lib/wiking/export.py:220
msgid "Jump in page"
msgstr "Ugrás az oldalon"
#. Translators: A label followed by location information in webpage navigation
-#: ../lib/wiking/export.py:217
+#: ../lib/wiking/export.py:225
msgid "You are here:"
msgstr "Ãn itt áll:"
#. Translators: Heading of webpage navigation menu containing a list
#. of links to pages in this web section
-#: ../lib/wiking/export.py:294
+#: ../lib/wiking/export.py:302
msgid "In this section:"
msgstr "Szekció tartalmazza:"
#. Translators: Panels are small windows on the side of the page. This is a label
#. for a link that shows/hides the panels.
-#: ../lib/wiking/export.py:311
+#: ../lib/wiking/export.py:319
msgid "Show panels"
msgstr "Ablakok mutatása"
-#: ../lib/wiking/export.py:312
+#: ../lib/wiking/export.py:320
msgid "Hide panels"
msgstr "Ablakok elrejtése"
#. Translators: ``RSS channel'' is terminology idiom, see Wikipedia
-#: ../lib/wiking/export.py:324
+#: ../lib/wiking/export.py:332
msgid "RSS channel"
msgstr "RSS csatorna"
-#: ../lib/wiking/export.py:343
+#: ../lib/wiking/export.py:351
msgid "Warning"
msgstr "Figyelmeztetés"
#. Translators: Information about last change of a webpage (when and who)
-#: ../lib/wiking/export.py:366
+#: ../lib/wiking/export.py:374
#, python-format
msgid "Last change: %(date)s, %(user)s"
msgstr "Utólsó változtatások: %(date)s, %(user)s"
diff --git a/translations/wiking.it.po b/translations/wiking.it.po
index 60ca8e3..9f347d7 100644
--- a/translations/wiking.it.po
+++ b/translations/wiking.it.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-27 22:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-04 17:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-19 16:27+0100\n"
"Last-Translator: kkkk <kkkkkkkkkkk>\n"
"Language-Team: Czech <wiking at lists.freebsoft.org>\n"
@@ -399,7 +399,7 @@ msgstr "La voce richiesta esiste sul server ma non può essere visualizzata."
#. Translators: Title of a dialog on a webpage
#: ../lib/wiking/util.py:309 ../lib/wiking/export.py:89
-#: ../lib/wiking/export.py:208
+#: ../lib/wiking/export.py:216
msgid "Language selection"
msgstr "Selezione di lingua"
@@ -570,17 +570,17 @@ msgstr "Nessuna soluzione trovata."
msgid "Page heading"
msgstr "Intestazione della pagina"
-#: ../lib/wiking/export.py:85 ../lib/wiking/export.py:204
-#: ../lib/wiking/export.py:229 ../lib/wiking/export.py:297
+#: ../lib/wiking/export.py:85 ../lib/wiking/export.py:212
+#: ../lib/wiking/export.py:237 ../lib/wiking/export.py:305
msgid "Main navigation"
msgstr "Navigazione principale"
-#: ../lib/wiking/export.py:86 ../lib/wiking/export.py:206
-#: ../lib/wiking/export.py:291
+#: ../lib/wiking/export.py:86 ../lib/wiking/export.py:214
+#: ../lib/wiking/export.py:299
msgid "Local navigation"
msgstr "Navigazione locale"
-#: ../lib/wiking/export.py:87 ../lib/wiking/export.py:202
+#: ../lib/wiking/export.py:87 ../lib/wiking/export.py:210
msgid "Main content"
msgstr "Contenuto"
@@ -597,42 +597,42 @@ msgstr "Lingua:"
msgid "Expand/collapse complete menu hierarchy"
msgstr ""
-#: ../lib/wiking/export.py:212
+#: ../lib/wiking/export.py:220
msgid "Jump in page"
msgstr "Vai a pagina"
#. Translators: A label followed by location information in webpage navigation
-#: ../lib/wiking/export.py:217
+#: ../lib/wiking/export.py:225
msgid "You are here:"
msgstr "Ti trovi qui:"
#. Translators: Heading of webpage navigation menu containing a list
#. of links to pages in this web section
-#: ../lib/wiking/export.py:294
+#: ../lib/wiking/export.py:302
msgid "In this section:"
msgstr "In questa sezione:"
#. Translators: Panels are small windows on the side of the page. This is a label
#. for a link that shows/hides the panels.
-#: ../lib/wiking/export.py:311
+#: ../lib/wiking/export.py:319
msgid "Show panels"
msgstr "Visualizza i pannelli"
-#: ../lib/wiking/export.py:312
+#: ../lib/wiking/export.py:320
msgid "Hide panels"
msgstr "Nascondi i pannelli"
#. Translators: ``RSS channel'' is terminology idiom, see Wikipedia
-#: ../lib/wiking/export.py:324
+#: ../lib/wiking/export.py:332
msgid "RSS channel"
msgstr "Canale RSS"
-#: ../lib/wiking/export.py:343
+#: ../lib/wiking/export.py:351
msgid "Warning"
msgstr "Avvertenza"
#. Translators: Information about last change of a webpage (when and who)
-#: ../lib/wiking/export.py:366
+#: ../lib/wiking/export.py:374
#, python-format
msgid "Last change: %(date)s, %(user)s"
msgstr "Ultima modifica: %(date)s, %(user)s"
diff --git a/translations/wiking.no.po b/translations/wiking.no.po
index d094554..c29d609 100644
--- a/translations/wiking.no.po
+++ b/translations/wiking.no.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-27 22:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-04 17:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-19 16:40+0100\n"
"Last-Translator: Petr Topiarz <topiarz at post.cz>\n"
"Language-Team: Czech <wiking at lists.freebsoft.org>\n"
@@ -395,7 +395,7 @@ msgstr "Elementet eksisterer på serveren, men kan ikke nås."
#. Translators: Title of a dialog on a webpage
#: ../lib/wiking/util.py:309 ../lib/wiking/export.py:89
-#: ../lib/wiking/export.py:208
+#: ../lib/wiking/export.py:216
msgid "Language selection"
msgstr "Språkvalg"
@@ -560,17 +560,17 @@ msgstr "Ingenting funnet."
msgid "Page heading"
msgstr "Sideoverskrift"
-#: ../lib/wiking/export.py:85 ../lib/wiking/export.py:204
-#: ../lib/wiking/export.py:229 ../lib/wiking/export.py:297
+#: ../lib/wiking/export.py:85 ../lib/wiking/export.py:212
+#: ../lib/wiking/export.py:237 ../lib/wiking/export.py:305
msgid "Main navigation"
msgstr "Hovednavigasjon"
-#: ../lib/wiking/export.py:86 ../lib/wiking/export.py:206
-#: ../lib/wiking/export.py:291
+#: ../lib/wiking/export.py:86 ../lib/wiking/export.py:214
+#: ../lib/wiking/export.py:299
msgid "Local navigation"
msgstr "Lokalnavigasjon"
-#: ../lib/wiking/export.py:87 ../lib/wiking/export.py:202
+#: ../lib/wiking/export.py:87 ../lib/wiking/export.py:210
msgid "Main content"
msgstr "Innhold"
@@ -587,42 +587,42 @@ msgstr "Språk:"
msgid "Expand/collapse complete menu hierarchy"
msgstr ""
-#: ../lib/wiking/export.py:212
+#: ../lib/wiking/export.py:220
msgid "Jump in page"
msgstr "Gå på siden"
#. Translators: A label followed by location information in webpage navigation
-#: ../lib/wiking/export.py:217
+#: ../lib/wiking/export.py:225
msgid "You are here:"
msgstr "Du er her:"
#. Translators: Heading of webpage navigation menu containing a list
#. of links to pages in this web section
-#: ../lib/wiking/export.py:294
+#: ../lib/wiking/export.py:302
msgid "In this section:"
msgstr "I denne seksjonen:"
#. Translators: Panels are small windows on the side of the page. This is a label
#. for a link that shows/hides the panels.
-#: ../lib/wiking/export.py:311
+#: ../lib/wiking/export.py:319
msgid "Show panels"
msgstr "Vis panelene"
-#: ../lib/wiking/export.py:312
+#: ../lib/wiking/export.py:320
msgid "Hide panels"
msgstr "Skjul panelene"
#. Translators: ``RSS channel'' is terminology idiom, see Wikipedia
-#: ../lib/wiking/export.py:324
+#: ../lib/wiking/export.py:332
msgid "RSS channel"
msgstr "RSS-kanal"
-#: ../lib/wiking/export.py:343
+#: ../lib/wiking/export.py:351
msgid "Warning"
msgstr "Advarsel"
#. Translators: Information about last change of a webpage (when and who)
-#: ../lib/wiking/export.py:366
+#: ../lib/wiking/export.py:374
#, python-format
msgid "Last change: %(date)s, %(user)s"
msgstr "Sist endret: %(date)s, %(user)s"
diff --git a/translations/wiking.pl.po b/translations/wiking.pl.po
index 26096e6..50e3701 100644
--- a/translations/wiking.pl.po
+++ b/translations/wiking.pl.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-27 22:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-04 17:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Petr Topiarz <topiarz at post.cz>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -395,7 +395,7 @@ msgstr "Ta pozycja istnieje na serwerze, ale nie można uzyskaÄ dostÄpu."
#. Translators: Title of a dialog on a webpage
#: ../lib/wiking/util.py:309 ../lib/wiking/export.py:89
-#: ../lib/wiking/export.py:208
+#: ../lib/wiking/export.py:216
msgid "Language selection"
msgstr "JÄzyki"
@@ -561,17 +561,17 @@ msgstr "Domena nie zostaÅa znaleziona"
msgid "Page heading"
msgstr "TytuÅ strony"
-#: ../lib/wiking/export.py:85 ../lib/wiking/export.py:204
-#: ../lib/wiking/export.py:229 ../lib/wiking/export.py:297
+#: ../lib/wiking/export.py:85 ../lib/wiking/export.py:212
+#: ../lib/wiking/export.py:237 ../lib/wiking/export.py:305
msgid "Main navigation"
msgstr "GÅówna nawigacja"
-#: ../lib/wiking/export.py:86 ../lib/wiking/export.py:206
-#: ../lib/wiking/export.py:291
+#: ../lib/wiking/export.py:86 ../lib/wiking/export.py:214
+#: ../lib/wiking/export.py:299
msgid "Local navigation"
msgstr "Nawigacja lokalna"
-#: ../lib/wiking/export.py:87 ../lib/wiking/export.py:202
+#: ../lib/wiking/export.py:87 ../lib/wiking/export.py:210
msgid "Main content"
msgstr "Spis treÅci"
@@ -588,42 +588,42 @@ msgstr "JÄzyk:"
msgid "Expand/collapse complete menu hierarchy"
msgstr ""
-#: ../lib/wiking/export.py:212
+#: ../lib/wiking/export.py:220
msgid "Jump in page"
msgstr "Idź do strony"
#. Translators: A label followed by location information in webpage navigation
-#: ../lib/wiking/export.py:217
+#: ../lib/wiking/export.py:225
msgid "You are here:"
msgstr "JesteÅ tutaj:"
#. Translators: Heading of webpage navigation menu containing a list
#. of links to pages in this web section
-#: ../lib/wiking/export.py:294
+#: ../lib/wiking/export.py:302
msgid "In this section:"
msgstr "W tej czÄÅci:"
#. Translators: Panels are small windows on the side of the page. This is a label
#. for a link that shows/hides the panels.
-#: ../lib/wiking/export.py:311
+#: ../lib/wiking/export.py:319
msgid "Show panels"
msgstr "Pokaż panel"
-#: ../lib/wiking/export.py:312
+#: ../lib/wiking/export.py:320
msgid "Hide panels"
msgstr "Ukryj panel"
#. Translators: ``RSS channel'' is terminology idiom, see Wikipedia
-#: ../lib/wiking/export.py:324
+#: ../lib/wiking/export.py:332
msgid "RSS channel"
msgstr "RSS kanaÅ"
-#: ../lib/wiking/export.py:343
+#: ../lib/wiking/export.py:351
msgid "Warning"
msgstr "Ostrzeżenie"
#. Translators: Information about last change of a webpage (when and who)
-#: ../lib/wiking/export.py:366
+#: ../lib/wiking/export.py:374
#, python-format
msgid "Last change: %(date)s, %(user)s"
msgstr "Ostatnia zmiana: %(date)s, %(user)s"
diff --git a/translations/wiking.po.po b/translations/wiking.po.po
index 0669183..1a88fc2 100644
--- a/translations/wiking.po.po
+++ b/translations/wiking.po.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-27 22:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-04 17:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Petr Topiarz <topiarz at post.cz>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -392,7 +392,7 @@ msgstr "O item existe no servidor mas n
#. Translators: Title of a dialog on a webpage
#: ../lib/wiking/util.py:309 ../lib/wiking/export.py:89
-#: ../lib/wiking/export.py:208
+#: ../lib/wiking/export.py:216
msgid "Language selection"
msgstr "Selecção de língua"
@@ -558,17 +558,17 @@ msgstr "Dom
msgid "Page heading"
msgstr "Início da página "
-#: ../lib/wiking/export.py:85 ../lib/wiking/export.py:204
-#: ../lib/wiking/export.py:229 ../lib/wiking/export.py:297
+#: ../lib/wiking/export.py:85 ../lib/wiking/export.py:212
+#: ../lib/wiking/export.py:237 ../lib/wiking/export.py:305
msgid "Main navigation"
msgstr "Navegação principal"
-#: ../lib/wiking/export.py:86 ../lib/wiking/export.py:206
-#: ../lib/wiking/export.py:291
+#: ../lib/wiking/export.py:86 ../lib/wiking/export.py:214
+#: ../lib/wiking/export.py:299
msgid "Local navigation"
msgstr "Navegação local"
-#: ../lib/wiking/export.py:87 ../lib/wiking/export.py:202
+#: ../lib/wiking/export.py:87 ../lib/wiking/export.py:210
msgid "Main content"
msgstr "Conteúdo Principal "
@@ -585,42 +585,42 @@ msgstr "L
msgid "Expand/collapse complete menu hierarchy"
msgstr ""
-#: ../lib/wiking/export.py:212
+#: ../lib/wiking/export.py:220
msgid "Jump in page"
msgstr "Vai à página"
#. Translators: A label followed by location information in webpage navigation
-#: ../lib/wiking/export.py:217
+#: ../lib/wiking/export.py:225
msgid "You are here:"
msgstr "Tu estás aqui:"
#. Translators: Heading of webpage navigation menu containing a list
#. of links to pages in this web section
-#: ../lib/wiking/export.py:294
+#: ../lib/wiking/export.py:302
msgid "In this section:"
msgstr "Nesta secção:"
#. Translators: Panels are small windows on the side of the page. This is a label
#. for a link that shows/hides the panels.
-#: ../lib/wiking/export.py:311
+#: ../lib/wiking/export.py:319
msgid "Show panels"
msgstr "Visualizaa os painéis"
-#: ../lib/wiking/export.py:312
+#: ../lib/wiking/export.py:320
msgid "Hide panels"
msgstr "Esconde os painéis."
#. Translators: ``RSS channel'' is terminology idiom, see Wikipedia
-#: ../lib/wiking/export.py:324
+#: ../lib/wiking/export.py:332
msgid "RSS channel"
msgstr "Canal RSS"
-#: ../lib/wiking/export.py:343
+#: ../lib/wiking/export.py:351
msgid "Warning"
msgstr "Aviso"
#. Translators: Information about last change of a webpage (when and who)
-#: ../lib/wiking/export.py:366
+#: ../lib/wiking/export.py:374
#, python-format
msgid "Last change: %(date)s, %(user)s"
msgstr "Última alteração: %(date)s, %(user)s"
diff --git a/translations/wiking.ro.po b/translations/wiking.ro.po
index c730e4d..1eb2b49 100644
--- a/translations/wiking.ro.po
+++ b/translations/wiking.ro.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-27 22:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-04 17:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Petr Topiarz <topiarz at post.cz>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -393,7 +393,7 @@ msgstr "Obiectul solicitat existÄ la serverul nostru, dar nu poate fi afiÅat."
#. Translators: Title of a dialog on a webpage
#: ../lib/wiking/util.py:309 ../lib/wiking/export.py:89
-#: ../lib/wiking/export.py:208
+#: ../lib/wiking/export.py:216
msgid "Language selection"
msgstr "Selectare limbÄ"
@@ -563,17 +563,17 @@ msgstr "Domeniul nu a fost gÄsit"
msgid "Page heading"
msgstr "Titlul paginii"
-#: ../lib/wiking/export.py:85 ../lib/wiking/export.py:204
-#: ../lib/wiking/export.py:229 ../lib/wiking/export.py:297
+#: ../lib/wiking/export.py:85 ../lib/wiking/export.py:212
+#: ../lib/wiking/export.py:237 ../lib/wiking/export.py:305
msgid "Main navigation"
msgstr "NavigaÅ£ia principalÄ"
-#: ../lib/wiking/export.py:86 ../lib/wiking/export.py:206
-#: ../lib/wiking/export.py:291
+#: ../lib/wiking/export.py:86 ../lib/wiking/export.py:214
+#: ../lib/wiking/export.py:299
msgid "Local navigation"
msgstr "Navigaţia acestei secţiuni "
-#: ../lib/wiking/export.py:87 ../lib/wiking/export.py:202
+#: ../lib/wiking/export.py:87 ../lib/wiking/export.py:210
msgid "Main content"
msgstr "Cuprinsul principal"
@@ -590,42 +590,42 @@ msgstr "Limba:"
msgid "Expand/collapse complete menu hierarchy"
msgstr ""
-#: ../lib/wiking/export.py:212
+#: ../lib/wiking/export.py:220
msgid "Jump in page"
msgstr "Treci la pagina"
#. Translators: A label followed by location information in webpage navigation
-#: ../lib/wiking/export.py:217
+#: ../lib/wiking/export.py:225
msgid "You are here:"
msgstr "Te afli aici:"
#. Translators: Heading of webpage navigation menu containing a list
#. of links to pages in this web section
-#: ../lib/wiking/export.py:294
+#: ../lib/wiking/export.py:302
msgid "In this section:"
msgstr "Ãn aceastÄ secÅ£iune:"
#. Translators: Panels are small windows on the side of the page. This is a label
#. for a link that shows/hides the panels.
-#: ../lib/wiking/export.py:311
+#: ../lib/wiking/export.py:319
msgid "Show panels"
msgstr "AfiÅeazÄ panourile"
-#: ../lib/wiking/export.py:312
+#: ../lib/wiking/export.py:320
msgid "Hide panels"
msgstr "Ascunde panourile"
#. Translators: ``RSS channel'' is terminology idiom, see Wikipedia
-#: ../lib/wiking/export.py:324
+#: ../lib/wiking/export.py:332
msgid "RSS channel"
msgstr "RSS canal"
-#: ../lib/wiking/export.py:343
+#: ../lib/wiking/export.py:351
msgid "Warning"
msgstr "Atenţie"
#. Translators: Information about last change of a webpage (when and who)
-#: ../lib/wiking/export.py:366
+#: ../lib/wiking/export.py:374
#, python-format
msgid "Last change: %(date)s, %(user)s"
msgstr "Ultima modificare: %(date)s, %(user)s"
diff --git a/translations/wiking.sk.po b/translations/wiking.sk.po
index 1eb4778..bd049a9 100644
--- a/translations/wiking.sk.po
+++ b/translations/wiking.sk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-27 22:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-04 17:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-19 16:43+0100\n"
"Last-Translator: Petr Topiarz <topiarz at post.cz>\n"
"Language-Team: Slovak <wiking at lists.freebsoft.org>\n"
@@ -397,7 +397,7 @@ msgstr "Požadovaná položka na serveri existuje, ale nie je zverejnená."
#. Translators: Title of a dialog on a webpage
#: ../lib/wiking/util.py:309 ../lib/wiking/export.py:89
-#: ../lib/wiking/export.py:208
+#: ../lib/wiking/export.py:216
msgid "Language selection"
msgstr "Výber jazyka"
@@ -564,17 +564,17 @@ msgstr "NiÄ nebolo nájdené."
msgid "Page heading"
msgstr "ZaÄiatok strany"
-#: ../lib/wiking/export.py:85 ../lib/wiking/export.py:204
-#: ../lib/wiking/export.py:229 ../lib/wiking/export.py:297
+#: ../lib/wiking/export.py:85 ../lib/wiking/export.py:212
+#: ../lib/wiking/export.py:237 ../lib/wiking/export.py:305
msgid "Main navigation"
msgstr "Hlavná navigácia"
-#: ../lib/wiking/export.py:86 ../lib/wiking/export.py:206
-#: ../lib/wiking/export.py:291
+#: ../lib/wiking/export.py:86 ../lib/wiking/export.py:214
+#: ../lib/wiking/export.py:299
msgid "Local navigation"
msgstr "Navigácia tejto sekcie"
-#: ../lib/wiking/export.py:87 ../lib/wiking/export.py:202
+#: ../lib/wiking/export.py:87 ../lib/wiking/export.py:210
#, fuzzy
msgid "Main content"
msgstr "Obsah"
@@ -592,42 +592,42 @@ msgstr "Jazyk:"
msgid "Expand/collapse complete menu hierarchy"
msgstr ""
-#: ../lib/wiking/export.py:212
+#: ../lib/wiking/export.py:220
msgid "Jump in page"
msgstr "Prejsť v stránke"
#. Translators: A label followed by location information in webpage navigation
-#: ../lib/wiking/export.py:217
+#: ../lib/wiking/export.py:225
msgid "You are here:"
msgstr "Nachádzate sa tu:"
#. Translators: Heading of webpage navigation menu containing a list
#. of links to pages in this web section
-#: ../lib/wiking/export.py:294
+#: ../lib/wiking/export.py:302
msgid "In this section:"
msgstr "V tejto sekcii:"
#. Translators: Panels are small windows on the side of the page. This is a label
#. for a link that shows/hides the panels.
-#: ../lib/wiking/export.py:311
+#: ../lib/wiking/export.py:319
msgid "Show panels"
msgstr "Zobraziť panely"
-#: ../lib/wiking/export.py:312
+#: ../lib/wiking/export.py:320
msgid "Hide panels"
msgstr "Skryť panely"
#. Translators: ``RSS channel'' is terminology idiom, see Wikipedia
-#: ../lib/wiking/export.py:324
+#: ../lib/wiking/export.py:332
msgid "RSS channel"
msgstr "RSS kanál"
-#: ../lib/wiking/export.py:343
+#: ../lib/wiking/export.py:351
msgid "Warning"
msgstr "Varovanie"
#. Translators: Information about last change of a webpage (when and who)
-#: ../lib/wiking/export.py:366
+#: ../lib/wiking/export.py:374
#, python-format
msgid "Last change: %(date)s, %(user)s"
msgstr "Posledná zmena: %(date)s, %(user)s"
hooks/post-receive
--
Wiking
More information about the Wiking-cvs
mailing list